내 맘대로 읽어보는 武俠
第二十四回 雷霆施一擊(뇌정시일격) 본문
第二十四回 雷霆施一擊(만화원에 벽력이 치다)
楚小楓道:「老前輩,見過那個春秋筆出現的情形麼。」
초소풍이 말했다.
"노선배님께서는 춘추필이 출현했을 때의 정황을 보신 적이 있으시겠군요."
陳長青道:「見過,那真是武林中從未有過的盛會,春秋筆公諸武林的春秋記事冊,揭發了很多的享有些人,受不了這種名譽上的損傷,當場自絕,也有些急得當場發瘋,實在是叫人觸目驚心!」
진장청이 말했다.
"보았지. 그것은 정말 무림에서 여태 없었던 성회(盛會:성대한 모임)였다네. 춘추필이 그 동안의 무림의 일을 기록한 책을 공개하여 명성을 누리던 많은 사람들을 폭로하자 명예의 손상을 받지 않도록 그 자리에서 자결하기도 하고 그 자리에서 미치기도 하여 보기만 해도 실로 끔찍했다네!"
楚小楓輕輕籲了一口氣,道:「老前輩,這情勢在場之人,會覺得很刺激,但對那些人,是不是太過冷酷了一些呢?」
초소풍이 가볍게 휴, 한숨을 내쉬고 말했다.
"노선배님, 그런 상황하에 있는 사람은 몹시 충격을 느낄 것입니다. 그런 사람에 대해 너무 냉혹하지 않습니까?"
陳長青哈哈一笑,道:「就仁恕之道而言,也許是有些過分,但如就丐幫而言,老叫化是主張除惡務盡,旁草盡除,良禾才能生長。」
진장청이 하하, 웃더니 말했다.
"어진 마음으로 너그러워야 하는 도리로 말하자면 어쩌면 좀 지나치겠지. 하지만 만일 개방으로 말하자면 노규화는 악은 철저하게 제거해야 한다고 주장하네. 옆에 있는 잡초가 모조리 없어져야 비로소 좋은 벼가 자랄 수 있네."
楚小楓道:「老前輩,在下之意是說,春秋筆如若能在除惡之中,再加上一點仁行,那就有些不同的了。」
초소풍이 말했다.
"노선배님, 저의 생각을 말하자면 춘추필이 만약 악을 제거하는 가운데 한 점 인자함이 더해질 수 있다면 그건 좀 다른 것이라고 봅니다."
陳長青道:「楚公子,民辦上沒有十全十美的事,也沒有十全十美的人,像春秋筆這樣的人,算不上十全十美,至少,也是九全九美了。」
진장청이 말했다.
"초공자, 일반 백성이 하는 일에 완전무결한 일도 완전무결한 사람도 없네. 춘추필과 같은 사람은 완전무결하다고 할 수는 없지만 적어도 거의 완벽하다고는 할 수 있네."
楚小楓歎息一聲,未再多言。這時,群豪已經行近了萬花園。 完全出人意外的是,景二公子單人一劍,站在園門口處。
초소풍은 탄식하더니 더 여러 말 하지 않았다. 이때 군호(群豪)들은 이미 만화원 근처까지 걸어갔다. 완전히 예상 밖인 것은 경이공자 혼자 검을 들고 원문 입구에 서있다는 사실이었다.
楚小楓搶前一步,道:「景二公子,咱們又見面了。」
초소풍이 한 걸음 앞지르더니 말했다.
"경이공자, 우리 또 만났구려."
景二公子目光一掠綠荷、黃梅、紅牡丹,淡淡說道:「萬花園中有很多高手……」
경이공자의 시선이 녹하, 황매, 홍목단을 스치더니 담담히 말했다.
"만화원에는 많은 고수들이 있는데..."
陳長青道:「咱們來的人也不少。」
진장청이 말했다.
"우리도 온 사람이 적지않지."
景二公子冷冷說道:「老叫化,聽我把話說完之後,你再接口不遲。」
경이공자가 냉랭하게 말했다.
"노규화, 내 말을 끝까지 듣고 대꾸해도 늦지 않소."
陳長青點點頭,道:「好!你請說,我們不在乎拖延一點時間。」
진장청이 고개를 끄덕이더니 말했다.
"좋다! 말하거라. 우리는 조금 시간을 끄는 것 쯤은 개의치 않는다."
景二公子目光轉到楚小楓的身上,道「三個水性楊花丫頭,變了心,想來,定然告訴你不少的隱秘。」
경이공자의 시선이 초소풍에게로 돌려지더니 말했다.
"세 명의 경박하고 지조없는 계집애들이 변심하여 틀림없이 당신에게 적잖은 비밀을 알려주었으리라 생각하오."
楚小楓道:「嗯!」
초소풍이 말했다.
"음!"
景二公子皺皺眉頭,道:「單看閣下這一般穩重之氣,在下知道已經遇上了勁敵。」
경이공자가 눈살을 찌푸리며 말했다.
"귀하의 이런 침착한 분위기만 보더라도 이미 강적을 만났음을 저는 이미 알겠구려."
楚小楓道,「二公子誇獎了。」
초소풍이 말했다.
"이공자, 과찬이시오."
景二公子道:「你知道萬花園地下,建了不少的複雜的地道。」
경이공자가 말했다.
"당신은 만화원 지하에 적지 않은 복잡한 지하도가 건설되어 있음을 알고 있을 거요."
楚小楓道:「我知道了。」
초소풍이 말했다.
"알고 있소."
景二公子道:「閣下準備下手?」
경이공자가 말했다.
"귀하는 손을 쓰려 하시오?"
楚小楓道:「遲他們出來,決一死戰。」
초소풍이 말했다.
"그들을 나오게끔 만들어 결전을 벌이겠소."
景二公子道:「用什麼辦法?」
경이공자가 말했다.
"무슨 방법을 써서?"
楚小楓道:「萬花園中,有不少的花木,在下就地取材,用煙火熏他們出來。」
초소풍이 말했다.
"만화원에 적지 않은 꽃나무가 있으니 저는 그것들을 재료로 하여 그들이 나오게끔 연기를 쐬어줄 것이오."
景二公子道:「好辦法。」
경이공자가 말했다.
"좋은 방법이오."
楚小楓道:「試試看吧,反正,我們的時間很多,耗上個三五天,也不要緊。」
초소풍이 말했다.
"한번 보시오. 어쨌든 우리는 시간이 아주 많소. 삼오 일이 걸려도 괜찮소."
景二公子笑一笑,道:「我看,不用費那樣大的事了。」
경이공자가 웃더니 말했다.
"내가 보기에 그렇게 많이 걸리지 않겠구려."
楚小楓道:「怎麼閣下準備迎戰了?」
초소풍이 말했다.
"귀하는 어떻게 맞이해 싸울 작정이시오?"
景二公子笑一笑,道:「聽過閣下的辦法,咱們似乎已別無選擇了,只好放手一搏了。」
경이공자가 웃으며 말했다.
"귀하의 방법을 듣고나니 우리는 오직 결전을 벌일 수 밖에 다른 선택이 없는 듯 하구려."
楚小楓道:「萬花園中,地勢寬闊,正好放手一戰,楚公子、陳長老請人園吧?」
초소풍이 말했다. (문맥상 경이공자가 맞을 듯)
"만화원 안은 지세가 넓어서 결전을 벌이기에 좋소. 초공자, 진장로는 들어오시겠소?"
楚小楓微微一笑,道:「怎麼,難道一定要在萬花園中動手麼?」
초소풍이 미소지으며 말했다.
"뭐요, 설마 반드시 만화원 안에서 싸워야 한다는 거요?"
景二公子道:「公子,如是不入萬花園,咱們不會迎戰。」
경이공자가 말했다.
"공자, 만일 만화원에 들어오지 않으면 우리는 맞아 싸우지 않겠소."
楚小楓道:「這倒也是,二公子暫請回園,叫他們佈陣等候,在下等還是商議一下。」
초소풍이 말했다.
"그렇구려. 이공자는 잠시 화원으로 돌아가 포진하여 기다리라고 하시오. 저는 한번 상의를 하겠소."
景二公子應了二聲,轉身而去。 楚小楓回顧了陳長青一眼,道:「老前輩閱歷豐富,對此事有何高見?」
경이공자가 대답하더니 돌아서서 갔다. 초소풍이 진장청을 돌아보며 말했다.
"노선배님께서는 경험이 풍부하신데 이 일에 대해 어떤 고견이 있으신지요?"
陳長青道:「他們如若堅守不出,咱們不入萬花園,雙方豈不成了僵持之局。」
진장청이 말했다.
"만약 그들은 굳게 지키며 나오지 않고, 우리가 만화원에 들어가지 않는다면 쌍방은 대치 국면이 될 걸세."
楚小楓道:「老前輩,這一個組合,不但充滿著神秘。而且處享寡絕,我想他們必已早有惡毒的準備。」 (處享寡絕은 죽어도 모르겠,,,;;;)
초소풍이 말했다.
"노선배님, 이 조직은 신비가 충만할 뿐 아니라 게다가 ??? 그들이 틀림없이 미리 악독한 준비를 하고 있을 것이라 생각합니다."
陳長青道:「什麼準備?」
진장청이 말했다.
"무슨 준비를?"
楚小楓道:「舉例而言,他們可能在這萬花園中埋伏了火藥,桐油……」
초소풍이 말했다.
"예를 들어 말하자면 이 만화원 안에는 화약, 동유(桐油:오동나무 기름)를 매복해 두었을 가능성이 있습니다."
陳長青接道:「引起爆燃,崔不連他們的人也要活活坑斃於此。」
진장청이 말했다.
"폭발을 일으켜서 그들 쪽 사람들도 산 채로 이곳에 묻어버리려고까지는 하지 않을 걸세."
楚小楓道:「晚輩的看法,他們不會在乎這一點人手的損失,但對我們而言,那就大大的不利了,無極門中的人,全數坑斃於此,貴幫和排教,也將損失大部分精銳。」
초소풍이 말했다.
"후배의 생각입니다만, 그들은 그 정도 사람의 손실은 마음에 두지 않을 것입니다. 하지만 우리들로 말하자면 그것은 대단히 불리합니다. 무극문 사람 모두가 이곳에 묻혀 죽을 것이고 귀 방과 배교도 대부분의 정예들이 손실될 것입니다."
陳長青道:「這真是很惡毒的辦法,小楓,這不是舉例,這簡直大有可能。」
진장청이 말했다.
"이건 정말 악독한 방법이군. 소풍, 예를 들지 않아도 그야말로 그럴 가능성이 크네."
楚小楓道:「實在大有可能。」
초소풍이 말했다.
"확실히 가능성이 크지요."
綠荷在旁接口道:「不是可能,而是確有其事了。」
녹하가 옆에서 말을 받았다.
"가능성이 아니라 확실한 사실이예요."
楚小楓道:「你知道。」
초소풍이 말했다.
"알고 있소."
綠奇道:「小婢本來不知道,因為我從來沒有想過,自己日夜都住在火藥桐油之上,現在想來,當真是可怕極了。」
녹하가 말했다.
"소비는 본래 몰랐어요. 왜냐하면 나는 여태 낮이고 밤이고 화약과 동유 위에서 지냈기 때문이지요. 이제 생각하니 정말 극도로 끔찍하군요."
楚小楓道:「綠荷!這不是理由,必須要有事實根據。」
초소풍이 말했다.
"녹하! 그건 이유가 안되오. 반드시 사실 근거가 있어야만 하오."
綠奇道:「萬花園中,有很多地方,戒備火燭、違者立時處死,現在想來,任何一個門派,也役有這麼嚴的規矩,這樣的戒備,他們究竟是在怕什麼?」
녹하가 말했다.
"만화원에 화촉을 경계하는 곳이 많아요. 위반한 자는 즉시 처형되지요. 이제 생각하면 어떤 문파도 이렇게 엄한 규구(規矩)가 없어요. 이렇게 경계는 그들이 도대체 무엇을 두려워하는 것이겠어요?"
楚小楓道:「怕點燃了地下火藥,酮油的引線。」
초소풍이 말했다.
"지하의 화약과 동유의 도화선에 불이 붙을까 두려워서겠지."
綠荷道:「對!」
녹하가 말했다.
"맞아요!"
楚小楓道:「所以,他們想要咱們進入萬花園中決鬥。」
초소풍이 말했다.
"그래서 그들은 우리에게 만화원에 들어와 결투를 벌이자고 하는 거요."
綠荷道:「一旦動上手;不論勝負,都將埋骨園中,」
녹하가 말했다.
"일단 싸운다면 승부가 어떻게 되든 모두 화원 안에 뼈를 묻을 걸요."
楚小楓道:「這才是他們真正的用心。」
초소풍이 말했다.
"그것이야말로 그들의 진정한 속셈이오."
陳長青接口道:「這件事,景二公子知道麼?」
진장청이 말했다.
"이 일을 경이공자가 알까?"
楚小楓道:「他應該知道。」
초소풍이 말했다.
"당연히 알겠지요."
陳長青道:「難道他不怕。」
진장청이 말했다.
"설마 그는 두렵지 않단 말인가."
楚小楓道:「他可能早已想好了藏身之處。」
초소풍이 말했다.
"그는 벌써 몸을 숨길 곳을 생각해두었겠지요."
陳長青道:「既是如此,咱們就不進萬花園。」
진장청이 말했다.
"이왕 그렇다면 우리는 만화원에 들어가지 마세."
楚小機道:「不進萬花園,又如何能夠犁庭掃穴呢?」
초소풍이 말했다.
"만화원에 들어가지 않으면 또 어떻게 소굴을 쓸어버릴 수 있겠습니까?"
陳長青道:「這危險太大,咱們總不能冒這個險吧?」
진장청이 말했다.
"위험이 너무 크네. 우리는 그런 위험을 무릅써서는 안되네."
楚小楓道:「這個險,自然是不能冒,但也不能形成對峙之局。」
초소풍이 말했다.
"당연히 그런 위험을 무릅쓸 수는 없지요. 하지만 대치국면을 형성해서도 안됩니다."
陳長青說道:「小楓,你好像已經胸有成竹。」
진장청이 말했다.
"소풍, 자네는 마치 이미 계산이 서있는 듯 하군."
楚小機道:「試試看吧!現在,我還沒有完全的把握。」
초소풍이 말했다.
"한번 지켜보십시오! 지금 저는 완전한 자신은 아직 없습니다."
這時,白梅、白鳳、董川、成中嶽、宗一志,聯袂而至。 白梅首先問道:「老叫化子;事情怎麼樣了?」
이때 백매, 백봉, 동천, 성중악, 종일지가 나란히 도착했다. 백매가 먼저 물었다.
"노규화자, 사정이 어떻소?"
陳長青道:「很棘手!」
진장청이 말했다.
"아주 골치 아프게 되었소!"
白梅道:「能不能說明些。」
백매가 말했다.
"좀 분명히 말해보시오."
陳長青說明了楚小楓的推斷之後,接道:「其實,告訴你也一樣沒有法子。」
진장청은 초소풍의 추단을 설명한 뒤 말했다.
"사실 당신에게 알려주어도 똑같이 방법이 없소."
白梅道:「這真是惡毒辦法,同歸於盡,叫人如何一個防法?」
백매가 말했다.
"이건 정말 악독한 동귀어진(同歸於盡)의 방법이군. 어떤 방법이 있을까?"
楚小楓道:「辦法倒有一個,只是太過歹毒了一些。」
초소풍이 말했다.
"방법이 하나 있는데 너무 잔인하고 악독합니다."
白梅道:「兵不厭詐;你說說看?」
백매가 말했다.
"병법에서는 속이는 것을 싫어하지 않는다고 했다. 말해보거라."
楚小楓道:「咱們由萬花園後面放火,逼他們由前面出來。」
초소풍이 말했다.
"우리가 만화원 후면에서부터 불을 놓아 그들을 앞쪽으로 나오게 만드는 것입니다."
白梅道:「好辦法。」
백매가 말했다.
"좋은 방법이군."
陳長青道:「對!逼出他們,他們就非用武功不可了。」
진장청이 말했다.
"맞네! 그들을 내몰면 무공을 사용하지 않을 수가 없지."
語聲一頓,接口又說道:「其實,他們放手一戰,實也無法預知勝負,又何必多此一舉呢?」
잠시 멈추었다 또 말을 이었다.
"사실 그들이 일전을 벌인다면 사실 승부를 예측할 수 없는데 또 왜 하필 부질없는 짓을 하겠소?"
白梅道:「也許,他們早已把重要人物,重要的東西,移出此地。」
백매가 말했다.
"어쩌면 벌써 그들의 중요 인물, 중요 물건들은 이곳에서 옮겨져 나갔을 것이오."
楚小楓道:「自然,這也很有可能。」
초소풍이 말했다.
"당연히 그럴 가능성이 있습니다."
白梅道:「老叫化,咱們說幹就幹,你就叫他出手吧!」
백매가 말했다.
"노규화, 말 나온 김에 합시다. 당신은 그들에게 출수하라고 하시오!"
陳長青接口道:「好!我這就下令他們出手。」
진장청이 말했다.
"좋소! 나는 바로 그들이 출수하도록 명령하겠소."
立刻發出了暗記,而且,故意提高聲音,道:「施用火攻。」
즉시 암호를 발출하였고 게다가 고의로 큰 소리로 말했다.
"화공(火攻)을 펼쳐라."
丐幫弟子,果然不少,一聲令下,數枝火箭及火珠,已經拋人了萬花園中。景二公子匆匆奔了過來蔔臉上一片怒色,道:「楚小楓,你這是什麼意思?」
개방제자들은 과연 적지 않았다. 한 마디 명령에 수 자루의 화전 및 불덩이가 만화원 안으로 던져졌다. 경이공자가 총총히 달려오더니 얼굴에 노기를 띠고 말했다.
"초소풍, 당신 이게 무슨 뜻이오?"
楚小楓微微一笑,道:「這意思還不明白麼?咱們不願意進入萬花園中。」
초소풍이 미소지으며 말했다.
"이 의미를 모르겠소? 우리는 만화원에 들어가고 싶지 않다는 것이오."
景二公子道:「為什麼?」
경이공자가 말했다.
"무엇 때문이오?"
楚小楓道:「因為,咱們不想中計上當。」
초소풍이 말했다.
"왜냐하면 우리는 계략에 속고 싶지 않기 때문이오."
景二公子道:「咱們約好了在萬花園中一決勝負,你們怎可以變卦失約。」
경이공자가 말했다.
"우리는 만화원 안에서 승부를 가르기로 약속했는데 당신들이 어찌 약속을 지키지 않을 수가 있소?"
楚小楓道:「話是不錯,不過,咱們想了一想,覺得閣下如若在萬花園中,埋伏下什麼暗算,豈不是要我們大上其當。」
초소풍이 말했다.
"말은 틀리지 않았소. 그러나 생각해보니 귀하들이 만약 만화원에 어떤 암산을 매복해두었다면 우리가 크게 속겠다고 느꼈소."
景二公子道:「哼!以小人之心,度君子之腹。」
경이공자가 말했다.
"흥! 소인의 마음으로 군자의 배포를 측량하려는군."
楚小楓道:「這話,閣下也能說出口,倒是不得不叫在下佩服了。」
초소풍이 말했다.
"그 말이 귀하의 입에서 나올 수 있다니 저는 탄복하지 않을 수 없구려."
景二公子道:「此言何意?」
경이공자가 말했다.
"그 말은 무슨 뜻이오?"
楚小楓道:「咱們彼此之間,敵對相處,你們萬花園中可能設下了很多埋伏,咱們希望能夠作一個公平的了斷。」
초소풍이 말했다.
"우리들 피차간에 대적하고 있는 처지요. 당신들의 만화원에 많은 매복을 설치되어 있을 가능성이 있으니 우리는 공평하게 해결할 수 있기를 바라오."
景二公子道:「平公了的了斷?也不能在萬花園外動手。」
경이공자가 말했다.
"공평한 해결? 만화원 밖에서는 싸울 수 없소."
楚小楓道:「不能在萬花園外動手,為什麼?」
초소풍이 말했다.
"만화원 밖에서 싸울 수 없다니 무엇 때문이오?"
景二公子道:「咱們總不能驚動路人。」
경이공자가 말했다.
"우리는 길가는 사람을 놀라게 해서는 안되오."
楚小楓笑一笑,道:「彼此拚命一戰,各憑武功,以分生死,連命都不要,還怕什麼驚動路人?」
초소풍이 웃으며 말했다.
"피차 목숨을 건 일전이오. 각자 무공에 의지해 생사를 가르며 목숨조차 중요치 않은데 무슨 행인들을 놀라게 할까 걱정하시오?"
景二公子冷冷說道:「這麼說來,諸位是不敢進萬花園了。」
경이공자가 냉랭하게 말했다.
"그렇다면 제위들은 감히 만화원에 들어오지 않겠다는 말이로군."
楚小楓道:「彼此之間,以武功分出生死,談不上敢進入萬花園中,在下等願進入萬花園,也不過想要公平。」
초소풍이 말했다.
"피차간에 무공으로 생사를 가르는 데에 만화원에 감히 들어오지 못한다고 말할 필요도 없소. 우리가 만화원에 들어가기를 바라지만 공평하기를 바랄 뿐이오."
景二公子道:「楚小楓,爭辯之詞,隨口可言,這些話,不說也罷。」
경이공자가 말했다.
"초소풍, 논쟁하는 말은 입에서 나오는대로 말할 수 있는 것이니 그런 말은 하지 않는 것이 좋소."
楚小楓道:「景兄,我看,咱們兩個人,先分生死如何?」
초소풍이 말했다.
"경형, 우리 두 사람이 먼저 생사를 가르는 것이 어떠시오?"
景二公子道:「閣下想先和我打一場?」
경이공자가 말했다.
"귀하는 우선 나와 한바탕 싸우고 싶소?"
楚小楓道:「對!咱們兩個先分出生死!」
초소풍이 말했다.
"그렇소! 우리 두 사람이 먼저 생사를 가릅시다!"
景二公子道:「楚小楓,你好像有把握一定勝利,是麼?」
경이공자가 말했다.
"초소풍, 당신은 반드시 승리할 자신이 있는 것 같구려. 그렇소?"
楚小楓道:「那倒不是,在下只是覺著,咱們之間,似乎是已經到非打一場,很難解決的境界。」
초소풍이 말했다.
"그건 아니오. 저는 단지 우리가 한바탕 싸우지 않으면 해결하기 어려운 지경이 될 것 같다고 느꼈소."
景二公子道:「好吧!咱們就在這萬花園中,一決生死吧?」
경이공자가 말했다.
"좋소! 우리 만화원 안에서 생사를 가릅시다."
楚小楓道:「好!不過,未動手前,在下有兩句話,先要告訴閣下。」
초소풍이 말했다.
"좋소! 그러나 손을 쓰기 전에 저는 두 마디 귀하께 알려드릴 말이 있소."
景二公子道:「我洗耳恭聽。」
경이공자가 말했다.
"귀를 씻고 듣겠소."
楚小楓道:「我們很快會在後山、左右,放起一把火,他們如是現在不自動出來,那就永遠別出來了。」
초소풍이 말했다.
"우리는 재빨리 뒷산, 좌우에 불을 놓을 것이오. 그들이 만약 지금 스스로 나오지 않는다면 영원히 빠져나오지 못할 것이오."
景二公子臉色一變,道:「怎麼?你們要在後山放火?」
경이공자가 안색이 일변하더니 말했다.
"뭣이? 당신들이 뒷산에 불을 놓으려 한다고?"
楚小楓道:「在下先行奉告,總算還不失光明氣度。」
초소풍이 말했다.
"제가 먼저 알려드렸으니 광명정대한 기도를 잃지 않은 셈이오."
景二公子淡淡一笑,道:「不過,楚少兄也別想得太如意,就算放上一把火、也未必能把我們全燒出來。」
경이공자가 담담히 웃으며 말했다.
"그러나 초소형도 뜻대로 되리라 생각지 마시오. 설령 불을 놓더라도 반드시 우리들을 전부 태워버릴 수는 없소."
楚小楓道:「試試看吧,反正,目下,咱們仍是個勝負未分之局。」
초소풍이 말했다.
"한번 두고 봅시다. 어쨌든 지금 우리는 아직 승부를 가르지 못했소."
景二公子右手握在腰間的劍柄之上,冷冷說道:「楚小楓,你也亮劍吧?」
경이공자가 우수로 허리춤의 검자루를 잡고 냉랭하게 말했다.
"초소풍, 당신도 검을 뽑으시오."
楚小楓心中一動,暗道:「我已告訴他放火之事,他竟一點也不焦急,難道他們真的辦法,避開這場大火麼?」
초소풍은 심경에 변화가 생겨 속으로 생각했다.
'내가 이미 그에게 방화하리라고 알려주었는데 그는 조금도 초조해하지 않는구나. 설마 그들은 정말 큰 불을 피해낼 방법이 있다는 말인가?'
正在心念轉動之際,突覺寒芒一閃,直向頭上劈了下來一 楚小楓右手劍出鞘,揮劍迎了上去。
한창 속으로 생각을 굴리고 있을 때 돌연 한망(寒芒)이 번쩍, 하는 것이 느껴지며 머리를 향해 그대로 쪼개어 내려왔다. 초소풍은 우수로 검집에서 검을 뽑아 휘두르며 맞이해갔다.
但聞鏘然一聲,金鐵交鳴,雙劍觸在一起,爆閃出一串火星。 兩把劍,突然間,都從腰中折斷,使兵刃錯開。 但兩手中的斷劍,仍然斬向對方。
쨍강, 소리가 들리며 금철이 맞닿아 울었다. 쌍검이 함께 부딪히자 불꽃이 번뜩이며 튀었다. 두 자루 검은 별안간 모두 중간에서 부러졌고 병기는 교차해 엇갈렸다. 하지만 두 사람 수중의 부러진 검은 여전히 상대를 향해 베어갔다.
這是景二公子早就算計好的辦法。 數天前,兩個人一場搏殺,景二公子已經感覺到,自己在招數變化上,決非對方之敵,所以,他改變了打法。 想出了這一個兩敗俱傷的法子。」
이것은 경이공자가 미리 잘 계산한 방법이었다. 수 일 전, 두 사람의 한바탕 격전에서 경이공자는 자신의 초수 변화로는 결코 상대의 적수가 되지 못한다고 느꼈다. 그래서 그는 전법을 바꾸었다. 이 양패구상(兩敗俱傷)의 방법을 생각해낸 것이다.
在變劍交接之中,「他發出了強烈的內力,一下子震斷了兩支長劍。 景二公子估算過雙方的功力,單以內力而論,楚小楓卻強不過他。 但雙劍驟斷,內力收回不及的情景之下,楚小楓再想變招克敵,幾乎是一件完全不可能的事情。
쌍검이 서로 부딪히는 가운데 그는 강렬한 내력을 발출하여 단번에 두 자루의 장검을 진동시켜 부러뜨렸다. 경이공자는 쌍방의 공력을 따져본 적이 있는데 내력 한 가지로만 논하자면 초소풍은 그보다 강하지 않았다. 쌍검이 갑자기 부러지고 내력을 채 거두어들이지 못한 상황하에서 초소풍이 다시 변초(變招)하여 적을 이기려고 하는 것은 거의 완전히 불가능한 일이다.
這方法雖然是陰損十分,但必須有一個條件,那就是要用此方法的人,必須也把自己的性命給賠上去。 因為,雙劍所指之處,都是對方的要害。 如若無法及時收住內力,劍勢追襲過去,對方傷於劍下的成份,是十佔其九。
이 방법은 비록 몹시 음험하고 악독하지만 반드시 하나의 조건이 있어야 했는데 그것은 바로 이 방법을 사용하는 사람이 반드시 자기의 목숨으로 배상해야 한다는 점이었다. 왜냐하면 쌍검이 가리키는 곳은 모두 상대방의 요해이기 때문이다. 만약 때맞추어 내력을 거두어들일 수 없다면 검세가 뒤쫓아온 상대방의 검 아래에 다칠 가능성이 열의 아홉이다.
這是一個很精密的估算,景公二子把自己的性命也投了上去。 果然,楚小楓未想到景二公子會在第一招交接之中,就盡出內力,震斷長劍,使雙方同時陷入了死亡的危難之中。 景二公子在雙方劍斷之後,斷劍去勢加速,直刺向楚小楓的前胸。 楚小楓手中之劍,也刺向了景二公子的前胸要害。
이것은 아주 정밀한 계산이었다. 경이공자는 자기의 목숨을 던진 것이다. 과연 초소풍은 경이공자가 제 일초를 교환하는 도중에 내력을 쏟아내어 장검을 부러뜨려서 쌍방이 동시에 사망의 위난 속에 빠지게 할 줄은 생각지 못하였다. 경이공자는 쌍방의 검이 부러진 뒤 부러진 검에 속도를 가하여 그대로 초소풍의 가슴을 찔러갔다. 초소풍 수중의 검도 경이공자의 가슴 요해를 향해 찔렀다.
陳長青赫然驚叫。 但他已無法搶救了。雙方的劍,都刺中了對方。 景二公子根本就沒有躲避的打算,楚小楓的斷劍刺中了景二公子的前胸要害。 楚小楓卻在千鈞一髮之中,施出了一種很奇奧的步法,忽然間,向旁側閃去。 但仍然晚了一步,斷劍刺中左肩。 景二公子一心想致楚小楓於死地,這一劍,用的力道很大。斷劍直透後肩。
진장청은 놀라서 소리를 질렀다. 하지만 그는 이미 서둘러 구할 수 없었다. 쌍방의 검은 모두 상대를 찔렀다. 경이공자는 근본적으로 피할 생각이 없었기에 초소풍의 부러진 검은 경이공자의 가슴 요해를 찔렀다. 초소풍은 매우 위험한 상황에서 일종의 아주 기오한 보법을 시전해내어 홀현히 옆쪽으로 피했다. 하지만 여전히 한 발 늦어서 부러진 검이 왼쪽 어깨를 찔렀다. 경이공자는 초소풍을 사지로 몰고갈 한 가지 생각 뿐이어서 이 일검에 쓴 힘은 아주 컸다. 부러진 검은 그대로 어깨를 뒤쪽까지 관통했다.
這不過是一瞬間的工夫,陳長青、綠荷、黃梅、紅牡丹,全都奔了過來。 綠荷飛起腳,踢向景二公子的小腹,黃梅、紅牡丹,卻同時出手,扶住了楚小楓。 景二公子左手輕揮,擋開了綠荷踢來的一腳,冷厲的喝道:「你要找死。」
이것은 불과 눈 깜빡할 사이였다. 진장청, 녹하, 황매, 홍목단 모두가 달려왔다. 녹하가 발을 들어 경이공자의 아랫배를 향해 내지르고 황매, 홍목단은 동시에 손을 내밀어 초소풍을 부축했다. 경이공자가 좌수를 살짝 휘둘러 녹하가 내지른 발을 막더니 냉엄하게 소리쳤다.
"죽고 싶으냐."
他仍有著鎮懾三婢的餘威,同時,綠荷也被那橫裡擊來的一掌,震得右腿麻木。 這時,景二公子和楚小楓也時丟開了手中的斷劍。
그는 여전히 세 여비를 두려움에 떨게할 위엄이 남아 있었다. 동시에 녹하도 횡으로 쳐온 그의 일장에 오른쪽 다리가 마비되었다. 이때 경이공자와 초소풍은 동시에 수중의 단검을 놓았다.
陳長青橫裡一躍,擋在了楚小楓的身前,冷冷說道:「閣下的手段很下流。」
진장청이 옆으로 뛰어 초소풍 앞을 막더니 냉랭하게 말했다.
"귀하의 수단은 아주 비열하군."
景二公子前胸上插著一把劍,但仍然挺胸而立,神態中,有一種淒厲的詭異。 他口齒欲動,似是有話要說,但卻沒有回答陳長青的話。
경이공자 가슴에는 검이 꽂혀있었지만 여전히 가슴을 펴고 서있었다. 표정과 태도에서 일종의 처절함과 기이함이 있었다. 그는 해야 할 말이 있는 듯 입을 움직이려 했지만 진장청의 말에 대답하지 않았다.
楚小楓緩緩越過陳長青,左肩上,也帶著那柄斷劍,道:「景兄,可是有話要對下說明。」
초소풍이 천천히 진장청을 지나쳐 가더니 왼쪽 어깨에 부러진 검이 박힌 채로 말했다.
"경형, 아무래도 저한테 할 말이 있는 것 같구려."
景二公子點點頭。 他極力避免開口,用動作代替。
경이공자가 고개를 끄덕였다. 그는 극력으로 입을 열지 않고 동작으로 대신했다.
楚小楓道:「好!你請說吧,兄弟洗耳恭聽。」
초소풍이 말했다.
"좋소! 말하시오. 형제는 귀를 씻고 듣겠소."
景二公子開口了,上張嘴,先流出二股鮮血。 那說明了他傷到了心臟要害。
경이공자가 입을 벌리자 입가에 두 가닥 선혈이 흘러나왔다. 그것은 그가 심장 요해를 다쳤음을 말해주는 것이었다.
只聽他語詞含混的說道:「你怎麼避開我那一劍?」
그의 모호한 말이 들렸다.
"당신은 어떻게 나의 그 일검을 피했소?"
原來,景二公子惜言如金,不願說話,那是因為他說話的機會,已經不太多了。
원래 경이공자는 말을 금(金)같이 아끼며 말을 하지 않으려했다. 그것은 그가 말할 기회가 이미 그리 많지 않았기 때문이었다.
楚小楓道:「我學過五行大挪移的身法。」
초소풍이 말했다.
"나는 오행대나이(五行大挪移) 신법(身法)을 배웠소."
景二公子點點頭,道:「我自覺算得很嚴密了,但仍然低估了你,不錯,五行大挪移……」,
경이공자가 고개를 끄덕이며 말했다.
"나는 아주 엄밀하게 계산했다고 느꼈지만 여전히 당신을 과소평가했구려. 오행대나이는 훌륭했소..."
話未說完,人已倒了下去。
말이 끝나기도 전에 사람은 이미 쓰러져버렸다.
楚小楓輕輕籲一口氣,道:「景二公子,我實無殺你之心,你雖是我的敵人,但卻是一個很可愛的敵人。」
초소풍이 가볍게 휴, 한숨을 내쉬더니 말했다.
"경이공자, 나는 사실 당신을 죽일 마음이 없었소. 당신이 비록 나의 적이지만 한 명의 아주 좋아할 만한 적이었소."
景二公子已經閉上的雙目,突然睜開,微微笑道:「楚小楓,謝謝你這句話,萬花園,千萬不可進去。」
경이공자는 이미 두 눈이 감겼었는데 돌연 눈을 뜨더니 미소지으며 말했다.
"초소풍, 당신의 그 말 고맙소. 만화원에는 절대 들어가서는 안되오."
楚小楓點點頭,道:「多謝指教……」
초소풍이 고개를 끄덕이더니 말했다.
"가르침에 감사하오..."
語聲一頓,接道:「景兄,萬花園中,是不是埋了炸藥。」
잠시 멈추었다 말을 이었다.
"경형, 만화원에 폭약이 묻혀있소?"
景二公子道:「是……」
경이공자가 말했다.
"그렇소..."
這一個是字,似乎是用盡了他全身的力氣,是字說出口,七竅湧出鮮血,氣絕而逝。 這一劍,刺中了他心臟要害,就算是大羅金仙,也無法使他復生還魂了。
그렇다는 그 말은 마치 그의 전신의 기력을 다 쓴 듯 말이 하자마자 칠공에서 선혈을 쏟아내며 숨이 끊어져 죽었다. 그 일검은 그의 심장요해를 찔러 적중했기에 대라금선(大羅金仙)이라 하더라도 그를 다시 살릴 수 없었다.
楚小楓對著景二公子的屍體,抱拳一禮,道:「景兄,這一揖,聊表愧咎。」
초소풍이 경이공자의 시체에 대해 포권하여 일례하고는 말했다.
"경형, 이 일읍(一揖)으로 다소나마 자괴감을 표시하오."
右手握住劍柄,拔下左肩的斷劍,一股鮮血,激射而出。 紅牡丹取出金創藥,奔了過來,包紮了楚小楓的左肩傷勢。
오른손으로 검자루를 쥐고 왼쪽 어깨의 부러진 검을 뽑자 한 줄기 선혈이 뿜어져나왔다. 홍목단이 금창약(金創藥)을 꺼내어 달려와서 초소풍의 왼쪽 어깨 상처를 싸매어주었다.
陳長青低聲道:「好陰毒的打法,江湖凶險,防不勝防,以後,你要特別小心了……」
진장청이 나직이 말했다.
"정말 음독(陰毒)한 전법이군. 강호는 흉험하여 막을래야 막을 수가 없으니 이후에 자네는 특별히 조심해야 하네..."
看看楚小楓的傷處,接道:「傷到了筋骨沒有?」
초소풍의 상처를 살펴보고는 말을 이었다.
"근골은 다치지 않았는가?"
楚小楓道:「沒有,只是一點皮肉之傷。」
초소풍이 말했다.
"아닙니다. 단지 살가죽을 다쳤을 뿐입니다."
陳長青點點頭道:「楚公子,應變得宜,未傷到筋骨,也算是你的運氣了,這一劍的形勢,應該傷到鎖骨的。」
진장청이 고개를 끄덕이고는 말했다.
"초공자, 임기응변이 적절하여 근골을 다치지 않았은 것도 자네의 운이라고 해야지. 이 일검의 형세는 쇄골(鎖骨)을 다치게 하는 것이었네."
楚小楓笑一笑,道:「拔出了斷劍之後,晚輩才知道運氣實在太好,這一劍未拔出之前,晚輩也覺著這條左臂,十九已經殘廢了。」
초소풍이 웃으며 말했다.
"부러진 검을 뽑고난 뒤 후배는 비로소 운이 좋았음을 알았습니다. 그 일검을 뽑아내기 전에는 후배도 왼쪽 팔이 열의 아홉은 불구가 되었을 거라고 느꼈습니다."
陳長青道:「這大概就叫吉人天相了,本來,這一劍……」
진장청이 말했다.
"이것을 아마 길인천상(吉人天相)이라고 하지. 본래 그 일검은..."
他沒有說下去,笑一笑,突然住口。 這時,排教弟子和丐幫弟子,都已大批趕到,在前面設下了埋伏。
그는 말을 잇지 않고 웃더니 돌연 입을 다물어 버렸다. 이때 배교제자와 개방제자가 모두 서둘러 도착하여 전면에 매복을 펼쳤다.
陳長青回顧了白梅一眼,接道:「白兄,看來,無極門還有重振雄風的一日……」
진장청이 백매를 돌아보며 말했다.
"백형, 보아하니 무극문은 아직 다시 한번 위풍을 떨칠 날이 있겠구려..."
白鳳接道:「這都要拜領老前輩之賜了。」
백봉이 말했다.
"이것은 모두 노선배님께 감사드려야 합니다."
陳長青道:「哪裡,哪裡,其實,整個武林同道,恐怕都還要沾你們無極門的光了。」
진장청이 말했다.
"천만에, 천만에. 사실 온 무림동도들이 그대들 무극문의 덕을 보아야 할 것 같네."
他言有所指,但卻並未盡意。沒有人接口,也沒有人答活。 楚小楓表現太奇突,無極門中,沒有人學過五行大挪移的身法,楚小楓是唯一的例外。 奇怪的是,沒有人去問楚小楓,白鳳沒有問,董川也沒有問。
그의 말에는 가리키는 바가 있었지만 결코 뜻한 바를 충분히 표현하지 않았다. 대꾸하는 사람이 없었고 대답하는 사람도 없었다. 초소풍이 갑작스럽게 나타내보인 오행대나이 신법은 무극문에서 아무도 배운 적이 없는데 초소풍이 유일하게 예외였다. 이상한 것은 아무도 초소풍에게 추궁하지 않았고 백봉도, 동천도 캐묻지 않았다.
這時,一陣陣濃煙,從後處升了起來。 奉命放火的丐幫弟子,顯然已經發動。 這時,萬花園中人影閃動,數十個抱著長劍的大漢,快速的奔了出來。 當先一人,身著白衣,冷冷喝著:「都給我站住。」
이때 일진의 짙은 연기가 뒤쪽에서 솟아올랐다. 불을 놓으라는 명령을 받은 개방제자가 이미 행동을 개시했음이 분명했다. 이때 만화원 안은 인영이 번뜩이더니 수십 명의 장검을 안은 대한이 쾌속하게 달려나왔다. 앞장 선 한 사람은 백의를 입었는데 냉랭하게 소리쳤다.
"모두 섯거라."
楚小楓停了下來,綠荷、黃梅、紅牡丹也都停下。 陳長青、白梅等,也都停了下來。 數十個劍手,疾快的圍了上來。
초소풍이 멈추자 녹하, 황매, 홍목단도 모두 멈추었다. 진장청, 백매 등도 멈추었다. 수십 명의 검수들은 재빨리 둘러쌌다.
白衣人居中而立,手握劍柄,道:「這個是誰殺的?」
백의인이 정중앙에 서서 검자루를 손으로 쥐며 말했다.
"이 사람은 누가 죽인 것이냐?"
楚小楓道:「我!」
초소풍이 말했다.
"나요!"
白衣人道:「擡下去。」
백의인이 말했다.
"들고가거라."
兩個劍手奔行過來,擡起了景二公子的屍體,退入萬花園中。 顯然,這些人都是劍手,卻還不知道這萬花園中有根惡毒的埋伏。
두 명의 검수가 달려와서 경이공자의 시체를 받쳐들더니 만화원 안으로 물러났다. 이 검수들은 만화원 안에 악독한 매복이 있음을 알지 못하는 것이 분명했다.
白衣人道:「你叫……」
백의인이 말했다.
"너의 이름은..."
楚小楓接道:「在下楚小楓。」
초소풍이 말했다.
"저는 초소풍이오."
白衣人道:「你可知道殺人償命這句話麼?」
백의인이 말했다.
"살인에는 목숨으로 갚는다는 말을 알고 있겠지?"
楚小楓笑一笑,道:「諸位此來可是想替景二公子報仇麼?」
초소풍이 웃으며 말했다.
"제위들은 경이공자의 복수를 하러 왔구려?"
白衣人帶來的劍手,除了兩個人擡景二公子的屍體退入萬花園之外,尚餘二十八個劍手,分隨在那白衣人的身後。 冷厲一笑,白衣人抽出了長劍,緩緩說道:「不錯,咱們正要替二公子報仇。」
백의인이 데려온 검수는 두 명이 경이공자의 시체를 들고 만화원으로 물러난 것을 제외하고 스물여덟 명의 검수가 남았는데 그 백의인의 뒤에 나뉘어 따르고 있었다. 차갑게 웃더니 백의인이 장검을 밀어내며 천천히 말했다.
"그렇다. 우리는 이공자의 복수를 하려고 한다."
楚小楓道:「好!那諸位可以出手了。」
초소풍이 말했다.
"좋소! 그러면 제위들은 출수하시오."
白衣擡頭看去,只見丐幫弟子不下數十位,已各自舉起手中的兵刃,準備出手。 除了丐幫的弟子之外,還有無極門中人也都亮出了兵刃。 雙方已成了劍拔弩張之局,一場群戰,一觸即發。
백의인이 고개를 들어보니 수십 명은 되어보이는 개방제자들이 각자 수중의 병기를 들고 출수할 준비를 하고 있었다. 개방제자 외에도 또 무극문 사람들도 병기를 뽑아들고 있었다. 쌍방은 이미 검을 뽑고 활시위를 당긴 국면이 되었다. 한바탕 군전(群戰)이 벌어질 일촉즉발의 순간이었다.
楚小楓淡淡一笑,道,「景二公子是我殺的,諸位如若要替景二公子報仇,對我出手就是。」
초소풍이 담담히 웃으며 말했다.
"경이공자는 내가 죽인 것이니 제위들이 만약 경이공자의 복수를 하려한다면 나한테 출수하면 되오."
董川大步行了過來,道:「師弟,你肩傷未癒,休息一下,這幾個人交給師兄啦。」
동천이 큰 걸음으로 걸어와서 말했다.
"사제, 네 어깨의 상처가 아직 낫지 않았으니 이자들은 사형에게 넘겨주고 휴식하거라."
成中嶽、宗一志,迅速迎了上來。
성중악, 종일지가 신속하게 맞이해 나섰다.
楚小楓微微二笑道:「成師叔、大師兄,你們不妨休息片刻這一陣暫時交給小弟如何?」
초소풍이 미소짓더니 말했다.
"성사숙님, 대사형. 당신들은 잠시 쉬시고 이 일진은 잠시 소제에게 넘겨주심이 어떻겠습니까?"
董川道:「師弟,你的傷……」
동천이 말했다.
"사제, 너의 상처는..."
楚小楓道:「這不過是萬花園中的三流殺手,老實說,小弟雖然受了點傷,但自信還能應付他們。」
초소풍이 말했다.
"이자들은 만화원의 삼류살수(三流殺手)에 불과합니다. 솔직히 말해 소제가 비록 조금 부상을 입었지만 그들을 대응할 수 있다고 자신합니다."
董川笑一笑道,「我知道,師弟有此能力,可是為什麼不讓我們出手呢?」
동천이 웃으며 말했다.
"사제가 그런 능력이 있음은 내가 알고 있다. 그러나 왜 우리들이 출수하지 못하게 하느냐?"
成中嶽道:「是啊!小楓,就算你還有餘力,可是,我們都閒著沒有事啊!」
성중악이 말했다.
"그래! 소풍, 네가 아직 여력이 있다 하더라도 우리들은 아무 일 없이 한가하지 않느냐!"
董川道:「師弟……」
동천이 말했다.
"사제..."
楚小楓道苦笑一下,道:「掌門人,成師叔,你們教過宗師弟那三招劍法沒有?」
초소풍이 고소를 지으며 말했다.
"장문인, 성사숙님. 당신들은 종사제에게 그 삼 초의 검법을 가르쳐 주셨습니까?"
成中嶽道:「我已傳給他了,只不知否已經熟練了。」
성중악이 말했다.
"나는 이미 그에게 전해주었다. 다만 이미 숙련되었는지 모르겠군."
宗一志道:「小弟熟練了。」
종일지가 말했다.
"소제는 숙련되었습니다."
楚小楓道:「那很好,你們要保護我,對付他們第一流的殺手。」
초소풍이 말했다.
"잘 되었군요. 당신들이 저를 보호하려면 그들의 제 일류 살수를 상대하십시오."
董川突然間著有所悟,道:「好,就照師弟的意思,我們退後一些。」
동천이 별안간 깨달은 바가 있어서 말했다.
"좋다. 사제의 뜻에 따라 우리는 물러나도록 하마."
當先向後退開,連同丐幫中人,也都向後退去。 白衣人冷眼旁觀,發覺了情形有異,冷冷說道:「楚小楓,你準備好了麼?」
앞장 서서 뒤로 물러나자 개방 사람들까지 모두 뒤로 물러났다. 백의인이 차가운 눈으로 지켜보다가 정황이 이상함을 발견하고 냉랭하게 말했다.
"초소풍, 너는 준비되었느냐?"
楚小楓緩緩拾起一把斷劍,道:「好了,閣下可以叫他們出手了。」
초소풍이 천천히 부러진 검을 주워들더니 말했다.
"되었소. 귀하는 그들에게 출수하라고 해도 되오."
他血流不已,雖然未傷到筋骨,但傷得亦不太輕。 老實說,在場之人,很多都想不明白,他何以要出手迎敵。
그는 피가 멎었고 근골을 다치지는 않았지만 상처가 그리 가볍지는 않았다. 솔직히 그곳에 있는 사람들은 모두 그가 출수하여 적을 맞아 싸울 수 있을지 생각을 해도 알 수가 없었다.
白鳳第一個忍不住,低聲道:「爹,你看小楓為什麼要獨立迎敵,是逞強,還是好勝。」
백봉이 제일 먼저 참지 못하고 나직이 말했다.
"아버지, 당신은 소풍이 왜 혼자서 적을 맞으려 한다고 보세요? 위세를 부리는 건가요 아니면 호승심인가요?"
白梅道:「這孩子一向神出鬼沒,連我也有些想不明白了。」
백매가 말했다.
"그 아이는 언제나 신출귀몰하여 나까지도 잘 모르겠구나."
白鳳道:「爹也不知道?」
백봉이 말했다.
"아버지도 알지 못하신다고요?"
白梅道:「嗯!有一點不通。」
백매가 말했다.
"음! 조금도 납득이 안되는구나."
白鳳道:「那我就叫住他吧?」
백봉이 말했다.
"그러면 제가 그를 불러세울까요?"
白梅道:「不!不要叫他,這孩子作事,有一點神出鬼沒的味道,老實說,連我也有些想。不明白,但他必有深意。」
백매가 말했다.
"안된다! 그를 부르지 말아라. 그 아이가 하는 일은 신출귀몰한 맛이 있어 솔직히 나까지도 잘 모르는 것이 있다. 하지만 반드시 깊은 뜻이 있단다."
綠荷、黃梅、紅牡丹,全部亮出了兵刃,守在楚小楓的身側。 楚小楓笑一笑道:「綠荷,我用不著你們出手。」
녹하, 황매, 홍목단은 전부 병기를 뽑아들고 초소풍 옆을 지키고 있었다. 초소풍이 웃으며 말했다.
"녹하, 당신들은 출수할 필요가 없소."
綠荷道:「公子,我們……」
녹하가 말했다.
"공자, 우리는..."
楚小楓道:「你們退後三步,等我落敗時,你們再出手不遲。」
초소풍이 말했다.
"당신들은 뒤로 삼 보 물러나시오. 내가 패하거든 당신들이 다시 출수해도 늦지 않소."
三婢互相望了一眼,緩緩向後退開。 楚小楓斷劍平胸,半側身軀,不禁一皺劍眉。 顯然,他的傷勢,還在疼痛。
세 여비는 서로를 한번 바라보더니 천천히 뒤로 물러났다. 초소풍은 부러진 검을 가슴께에 수평으로 들고 몸을 반쯤 틀더니 저도 모르게 검미를 찌푸렸다. 그의 상세는 아직 통증이 있는 것이 분명했다.
忽然間,楚小楓側身而上,道:「諸位不出手,在下要出手了。」
불현듯 초소풍이 몸을 기울이며 나아가면서 말했다.
"제위들이 출수하지 않으니 제가 출수해야겠소."
白衣人冷笑一聲,長劍斜指,三個勁裝劍手,疾迎上來,多支劍,合圍楚小楓。 楚小楓斷劍護胸,突然一個快速轉身。 但聞一陣金鐵交鳴之聲,傳入耳際,楚小楓忽然間衝出了三個劍手的圍困。
백의인이 냉소를 터뜨리더니 장검으로 비스듬히 가리키자 세 명의 경장차림의 검수들이 빠르게 맞이해왔다. 여러 자루의 검이 초소풍을 포위했다. 초소풍은 부러진 검으로 가슴을 보호하며 돌연 쾌속하게 몸을 한번 돌렸다. 일진의 금철이 부딪히는 소리가 귓가에 들려오더니 초소풍이 갑자기 세 명 검수의 포위를 뚫고 나왔다.
但見他身子連續轉動,人和劍渾為一體,衝入了劍手中。 那是奇怪無比行動,倏忽之間,已由劍手群中轉了出來,閃到了綠荷等三個婢之後。 搏殺忽然間靜止下來。
그의 몸은 연속으로 회전하면서 사람과 검이 혼연일체가 되어 검수들 속으로 돌진해 들어갔다. 그것은 기괴하기 그지없는 행동이었다. 아주 빠르게 검수들 속에서 돌아나오더니 녹하 등 세 여비의 뒤에 이르렀다. 치열한 싸움은 문득 조용히 그쳐버렸다.
綠荷、黃梅、紅牡丹,都舉起手中的長劍,同時左手,也握住了暗器。 楚小楓忽然間,閃到了三人身後,使三人心中感到了很大的快樂,也使她們覺得責任的重大,無論如何要保護好楚小楓,擋住對方全力的一擊。
녹하, 황매, 홍목단은 모두 수중의 장검을 들어올리며 동시에 왼손은 암기를 움켜잡았다. 초소풍이 별안간 세 사람의 등 뒤로 이동하자 세 사람은 마음 속으로 아주 큰 행복감과 함께 중대한 책임감도 느꼈다. 어찌되었든간에 초소풍을 잘 보호하려면 상대방의 전력을 다한 일격을 막아야 했다.
那知事情竟然大出意外,靜寂如死的對峙之中,忽然間有兩個劍手倒了下去。 這些劍手之間,分佈的距離,並不太遠,一個人倒下去,就會撞到別外一個人。 但聞一陣蓬蓬之聲,不絕於耳,數十個劍手,眨眼間倒下了一大半。 沒有倒下去的人,仍然靜立著不動。
예상을 크게 벗어난 일이 벌어졌다. 죽음 같은 정적이 흐르며 대치하고 있는 가운데 문득 두 명의 검수가 쓰러져 버린 것이다. 이 검수들 간의 분포한 거리는 그리 멀지 않아 한 사람이 쓰러지자 다른 한 사람도 부딪혀 쓰러졌다. 한바탕 퍽퍽, 하는 소리가 끊임없이 귀에 들리더니 수십 명의 검수들은 눈깜박할 사이에 태반이 쓰러졌다. 쓰러지지 않은 사람은 여전히 조용히 서서 움직이지 않았다.
陳長青、白梅,都看得愣住了。 董川、白鳳、成中嶽,更是看的心中震動不已。 他們想不出這是什麼劍法,這完全不是無極門的劍路。 再看楚小楓時,臉色卻一片青白,傷口迸裂,鮮血沿著手臂流了下來。
진장청, 백매가 보고 경악하였다. 동천, 백봉, 성중악은 더더욱 마음 속으로 충격을 받았다. 그들은 그것이 무슨 검법인지 생각이 나지 않았는데 무극문의 검로(劍路)는 전혀 아니었다. 다시 초소풍을 보니 안색이 창백하고 상처가 벌어져 선혈이 팔을 타고 흘러내리고 있었다.
白鳳緩步行了過來,低聲道:』小楓,你又受了傷。」
백봉이 천천히 걸어와서 나직이 말했다.
"소풍, 너는 또 다쳤구나."
楚小楓道:「沒有,只是舊傷迸裂,出了一點血。」
초소풍이 말했다.
"아닙니다. 단지 조금 전의 상처가 터져서 피가 조금 나왔을 뿐입니다."
白鳳冷冷說道:「孩子蔔這本來不必你出手的,你為什麼要出手?」
백봉이 냉랭하게 말했다.
"얘야, 이건 본래 굳이 네가 출수할 필요가 없었다. 왜 네가 출수해야 했느냐?"
楚小楓低聲道:「我想試試自己的劍法,這一批殺手,該是他最弱的一批人。」
초소풍이 나직이 말했다.
"저는 자신의 검법을 시험해보고 싶었습니다. 이 한 무리의 살수들은 그들의 가장 약한 자들입니다."
白鳳的臉色,仍然很嚴肅,緩緩說道:「小楓,你太逞強了,看看你的臉色……」
백봉은 여전히 엄숙한 낯빛으로 천천히 말했다.
"소풍, 너무 무리했다. 너의 안색을 한번 보아라..."
白梅和董川都行了過來。 白梅搖搖手,阻止白鳳再說下去,低聲道:「小楓,是不是需要坐息一下?」
백매와 동천이 모두 걸어왔다. 백매가 손을 흔들며 백봉이 더 말하려는 것을 저지하고는 낮은 목소리로 말했다.
"소풍, 좌식이 필요하겠지?"
楚小楓道:「晚輩遵命。」
초소풍이 말했다.
"후배, 명을 따르겠습니다"
轉身向後行去。 綠荷、黃梅、紅牡丹,緊隨身後。楚小楓行約百餘步,在一株大樹之下,盤膝坐下,閉上雙目。 他實在很累,適才一擊,消耗去他十之七八的真力。 紅牡丹屈下一條腿,跪在地上,重新替楚小楓的左肩敷藥。裹傷。
돌아서서 뒤쪽을 향해 걸어갔다. 녹하, 황매, 홍목단이 뒤를 바짝 따랐다. 초소풍은 약 백여 보를 걸어가서 한 그루 커다란 나무 아래 가부좌를 하고 앉더니 두 눈을 감았다. 그는 사실 몹시 피곤했다. 방금 전 일격에 그는 열의 칠팔의 진력을 소모했다. 홍목단은 다리를 구부려 땅에 꿇어앉아서 다시금 초소풍의 왼쪽 어깨에 새로 약을 바르고 상처를 싸맸다.
白鳳沒有跟過來,白梅卻隨在身後而來。 在群豪之中,白梅對楚小楓瞭解的最深,對他的事情,也瞭解的最多。 白鳳能容下三妖女,追隨在楚小楓的身側不聞不問,他是出於白梅的勸說。 這地方,應該已經很安全,距離萬花園雖然不太遠,但卻有數十名丐幫中第一流高手,守衛其間。
백봉은 같이 건너오지 않았고 오히려 백매가 뒤에서 따라왔다. 군호(群豪)들 중에서 초소풍에 대한 이해는 백매가 가장 깊었다. 그의 사정에 대해서도 가장 많이 이해하고 있었다. 백봉이 세 요녀가 초소풍의 곁을 따르는 것을 따지지 않고 용인할 수 있었던 것은 백매의 설득에서 비롯되었다. 이곳은 만화원에서 거리가 그리 멀지 않았으나 수십 명의 개방의 일류 고수들이 그 사이를 지키고 있어 아주 안전했다.
白梅蹲下身子,低聲道:「孩子,有事情交代我麼?」
백매가 쪼그려 앉아서 낮은 목소리로 말했다.
"얘야, 나한테 설명할 일이 있지?"
楚小楓輕啟雙目,微微一笑,道:「老前輩確是晚輩的知音。」
초소풍이 살짝 눈을 뜨고 미소지으며 말했다.
"노선배님께서는 확실히 후배의 지음(知音)이십니다."
白梅笑道:「孩子,那是因老夫對你的事,知道的多了一些。如若真談到你的知音,丐幫的黃老幫主,才是你的知音人了。」
백매가 웃으며 말했다.
"얘야, 그건 노부가 너에 관한 것을 좀 많이 알고 있기 때문이다. 만약 정말 너의 지음을 말하자면 개방의 황노방주야말로 너의 지음이란다."
楚小楓笑道:「這個,晚輩倒是不敢高攀。」
초소풍이 웃으며 말했다.
"그건 후배가 감히 넘볼 수 없습니다."
語聲一頓,接道:「老前輩,告訴董掌門師兄,要他們全神貫注,對付黑豹劍士。」
잠시 멈추었다 말을 이었다.
"노선배님, 동장문사형께 알려주십시오. 그들은 온 정신을 집중해서 흑표검사를 상대해야 합니다."
白梅一怔,道:「怎麼,黑豹劍士也在萬花園中?」
백매가 멍해져서 말했다.
"뭣이? 흑표검사도 만화원에 있느냐?"
楚小楓道:「至少有一部分,如若景二公子是這花園中的首腦,他會召集一部分黑豹劍士來。」
초소풍이 말했다.
"적어도 일부분은 있습니다. 만약 경이공자가 만화원의 수뇌라면 그는 일부분의 흑표검사를 소집했겠지요."
白梅道:「除了無極門中人,很難阻止黑豹劍士奇特的攻勢
백매가 말했다.
"무극문 사람을 제외하고 흑표검사의 특이한 공세를 저지하기 어렵다."
楚小楓道:「對!一志師弟的劍招,不知道練得怎麼樣了?」
초소풍이 말했다.
"맞습니다! 일지사제의 검초가 얼마나 숙련되었는지 모르겠군요."
白梅道:「他人一清醒就練,董川也傳授得很用心,但他是否練得很熟,那就很難說了。」
백매가 말했다.
"그는 정신을 차리자마자 연습했고 동천도 열심히 전수했단다. 하지만 그가 숙련되었는지는 말하기 어렵구나."
楚小楓道:「希望他練得很熟了,也好多一個人對付黑豹劍士。」
초소풍이 말했다.
"그가 숙련되었기를 바랍니다. 그래야 한 명의 흑표검사를 더 많이 상대할 수 있습니다."
白梅道:「小楓,最重要的是,你的傷勢要快些好……」
백매가 말했다.
"소풍, 너의 상세가 빨리 나아지는 것이 가장 중요하다..."
楚小楓接道:「其實,晚輩的傷勢,並不要緊,只是師娘要我休息,晚輩不忍拂她之意。」
초소풍이 말했다.
"사실 후배의 상세는 결코 대단치 않습니다. 단지 사모님께서 휴식하라고 하셨고 후배는 차마 그분의 뜻을 거스를 수가 없었습니다."
白梅笑一笑,道:「其實,你傷得不輕,只不過,你還支撐得住。」
백매가 웃고는 말했다.
"사실 너의 상처는 가볍지 않다. 다만 아직 견딜 수 있을 뿐이지."
楚小楓道:「老前輩,目下重要的事情,第一,是要想法子對付黑豹劍士;第二,當心一把大火會把萬花園中的劍士,全部趕了出來,他們人多勢眾,那一擠,勢必會把萬花園中的高手,全部攆了出來,那時,他們情急拚命,勢必會有一場激烈的搏殺,就算丐幫和排教,人手眾多,只怕也無法擋住他們衝擊之勢。」
초소풍이 말했다.
"노선배님, 지금 중요한 것은 첫째로, 흑표검사를 상대할 방법을 강구하는 것이며 둘째로, 큰 불에 만화원의 검사들을 전부 뛰쳐나올 것에 조심하여야 합니다. 그들은 사람 수가 많고 틀림없이 만화원의 고수들이 전부 뛰쳐나올 것입니다. 그때가 되면 그들은 급한 마음에 죽기로 싸울테니 틀림없이 한바탕 격렬한 싸움이 있을 겁니다. 설령 개방과 배교가 사람이 많다 하더라도 그들이 부딪혀오는 기세를 막을 수 없을 듯 합니다."
白梅點點頭。
백매가 고개를 끄덕였다.
楚小楓道:迎敵的辦法,是把丐幫和排教的弟子,暫時埋伏起來,等萬花園中人衝出來的時候,共發一陣排箭,施用暗器,殺他們一個措手不及。」
초소풍이 말했다.
"적을 맞아 싸우는 방법은 개방과 배교 제자를 잠시 매복시켜두고 만화원 사람들이 뛰쳐나오기를 기다렸다가 다함께 차례로 화살을 쏘고 암기를 사용하여 그들이 손쓸 새가 없도록 죽여버리는 것입니다."
白梅道:「好!我立刻去告訴陳老叫化子,叫他們丐幫和排教中人,好好的安排一下。」
백매가 말했다.
"알겠다! 나는 즉시 진노규화자에게 알려서 그들 개방과 배교 사람들로 하여금 잘 안배토록 하겠다."
楚小楓道:「我們已掌握了主動,用不著和他們全力硬拚。」
초소풍이 말했다.
"우리가 이미 주도권을 장악했으니 그들과 전력으로 맞설 필요가 없습니다."
白梅讚許的笑一笑,轉身而去。 楚小楓卻招過三婢,說道:「我傳你們的劍法,練熟了沒有?」
백매가 칭찬하는 웃음을 짓더니 돌아서서 갔다. 초소풍은 세 여비를 불러서 말했다.
"내가 당신들에게 전수한 검법은 잘 익혔소?"
綠荷道:「我們雖然很用心在練習,但卻一直沒有練習得太好。」
녹하가 말했다.
"우리들은 비록 애를 써서 연습했지만 그리 잘 익히지는 못했어요."
楚小楓筆一笑,道:「等一會,如若黑豹劍士出現,你們就一齊出手,想法子助丐幫一臂之力。」
초소풍이 웃더니 말했다.
"잠시 후 만약 흑표검사가 출현하면 당신들은 일제히 출수하여 개방을 도와 한 팔의 힘이 되도록 하시오."
綠荷道:「公子,你要我們去對付黑豹劍士麼?」
녹하가 말했다.
"공자, 당신은 우리가 가서 흑표검사를 상대하라는 말씀인가요?"
楚小楓道:「是!」
초소풍이 말했다.
"그렇소!"
綠荷道:「公子,黑豹劍士使的招法,很怪異,我們三姊妹無法接下他們一招。」
녹하가 말했다.
"공자, 흑표검사가 사용하는 초법(招法)은 몹시 괴이하여 우리 세 자매는 그들의 일 초도 받아내지 못해요."
楚小楓笑一笑,道:綠荷,你可是很怕死?」
초소풍이 웃으며 말했다.
"녹하, 당신은 죽음이 두려운가 보오?"
綠荷道:「婢子不是怕死,而是,我們根本沒有法子幫忙,上去。也是白白送了一條命。」
녹하가 말했다.
"비자가 죽음을 두려워하는 것이 아니라 우리는 근본적으로 도울 방법이 없어요. 덤볐다가 헛되이 한 목숨을 잃게 될 거예요."
楚小楓道:「你們三個人練的劍法,就是黑豹劍士的剋星,」
초소풍이 말했다.
"당신들 세 사람이 익힌 검법은 바로 흑표검사의 상극이오."
綠荷道:「真的?」
녹하가 말했다.
"정말요?"
楚小楓點點頭,道:「不過,是不是需要你們出手幫忙,眼下還難預料,如若無極門中我那幾位師兄弟,可以對付,就用不著你們出手了,如若他們人手不夠,你們就出手幫忙。」
초소풍이 고개를 끄덕이고는 말했다.
"그러나 당신들이 출수하여 도와야할지 지금은 예측하기 어렵구려. 만약 무극문의 나의 그 몇 분 사형제들이 상대할 수 있다면 당신들이 출수할 필요가 없소. 만약 그들의 사람 수가 충분하지 않으면 당신들이 출수하여 도우시오."
綠荷道:「到時候,公子儘管下令,我們聽命行事。」
녹하가 말했다.
"때가 되면 공자께서 얼마든지 명령을 내리세요. 우리는 명을 받들어 행사(行事)하겠어요."
這時,萬花園後,已然冒起了濃煙。 顯然,丐幫弟子,已經放起了火。 出人意外的是,萬花園中,並沒有人衝出來。 只見園中繁花依舊,靜靜的不見人蹤。
이때는 이미 만화원 뒤에서 짙은 연기가 뿜어져 나왔다. 개방제자가 이미 불을 놓은 것이 분명했다. 의외인 점은 만화원에서 뛰쳐나오는 사람이 없다는 것이었다. 화원 안의 무성한 꽃은 이전 그대로이며 사람의 행적이 보이지 않고 조용했다.
火勢蔓延得很快,不大工夫,火勢己然進入了萬花園。 楚小楓雙目圓睜,望著逐漸蔓延開的火勢,心中念頭飛轉,根本就沒有在休息。 忽然間,楚小楓若有所悟,霍的跳了起來,高聲說道:「快些退開。」
불길은 아주 빨리 퍼져서 그리 오래지 않아 불길은 이미 만화원에 진입했다. 초소풍은 두 눈을 부릅뜨고 점차 만연해지는 화세(火勢)를 바라보면서 마음 속으로 생각을 굴리며 근본적으로 휴식하지 않았다. 별안간 초소풍은 깨달은 바가 있는 듯 벌떡 일어나 큰 소리로 말했다.
"빨리 물러나십시오."
陳長青,白梅,疾如漚星一般奔了過來,道:「小楓,什麼事?」
진장청, 백매가 유성처럼 빠르게 달려와서 말했다.
"소풍, 무슨 일이냐?"
楚小楓道:「要他們快些撒走,越快越遠越好。」
초소풍이 말했다.
"그들을 빨리 철수시켜야 합니다. 빠르면 빠를수록 좋습니다."
陳長青,白梅都是老江湖了,聞言立刻警覺,高聲說道:「要他們快些撤退。」
진장청, 백매는 모두 노강호인이다. 말을 듣자마자 즉시 경각심이 생겨서 큰 소리로 말했다.
"그들을 빨리 철수시키도록 하라."
兩個人聲音很大,有如警鐘震耳一般。 楚小楓也高聲叫道:「諸位請快些向後撤,萬花園中,埋有火藥。」
두 명의 목소리는 아주 커서 고막을 뒤흔드는 경종(警鐘) 같았다. 초소풍도 목소리를 높여 고함질렀다.
"제위들은 속히 뒤로 철수하십시오. 만화원에는 화약이 묻혀 있습니다."
埋伏的丐幫弟子,都聽到了,陳長青和白梅的喝叫之聲,但卻守在原地未動。 但楚小楓這一聲喝叫,卻如巨雷貫耳一般,立刻間,人影閃動,紛紛向後退去。
매복했던 개방제자는 모두 진장청과 백매의 고함소리를 들었지만 원래 위치를 지키며 움직이지 않았다. 하지만 초소풍의 이 고함은 큰 천둥처럼 귀를 파고들었다. 즉시 인영이 번뜩이며 분분히 뒤로 물러갔다.
綠荷低聲道:「公子,咱們也走吧!」
녹하가 나직이 말했다.
"공자, 우리도 가요!"
楚小楓道:「硬撐下去,死了就乏味得很。」
초소풍이 말했다.
"억지로 버티다가 죽으면 재미가 없지."
轉身向後奔去。 這些人,都是身負武功之人,奔行極快,眨眼間,人已走出百丈之外。
돌아서서 뒤쪽으로 달려갔다. 이들은 모두 몸에 무공을 지닌 사람들이라 달려가는 것이 극히 빨랐다. 눈깜빡할 사이에 사람들은 이미 백 장 밖으로 벗어났다.
就在些時,萬花園中,突然響起了一陣驚天動地的爆裂之聲。 有如山崩海嘯一般,先是一股水柱,沖天而起,緊接著,花樹枝葉,挾帶著無數的砂石,飛了起來。剎那間,砂土彌天,景物消失,全都被砂上給遮了起來。
바로 그때 만화원 안에서 돌연 일진의 경천동지(驚天動地)할 폭발음이 터졌다. 산이 무너지고 해일이 이는 듯 먼저 한 줄기 물기둥이 하늘로 치솟더니 곧이어 꽃나무 가지와 잎이 무수한 자갈과 모래를 동반하여 날아왔다. 찰나지간에 모래와 흙이 하늘을 가득 메워서 경물이 전부 모래와 흙먼지에 가려져 버렸다.
飛起的砂土,飛濺到數十丈外。整座的萬花園,似是飛了起來。 緊接著是一片沖天的火焰,距離數丈的丐幫弟子,都感受到了那炙人的熱力。 幸好丐幫和排教的弟子們,撤退得很快,也退得夠遠,如若他們再晚上片刻,只怕有大部分要傷在這火藥桐油的爆燒之下,
날아오른 흙먼지는 수십 장 밖까지 튀었다. 만화원 전체가 마치 날아오른 듯 했다. 곧이어 하늘로 치솟는 불꽃에 거리가 수 장인 개방 제자들도 데일 듯한 열기를 느끼게 되었다. 다행히 개방과 배교 제자들은 아주 빨리 철수하였고 충분히 멀리 물러났다. 만약 그들이 조금만 늦었어도 대부분 화약과 동유의 폭발 아래에서 다쳤을 것이다.
望著那遮雲蔽天的火勢,陳長青低聲說道:「好厲害的埋伏,一爆之下,毀了整座的萬花園。」
하늘을 뒤덮어버린 불길을 바라보며 진장청이 나직이 말했다.
"정말 무서운 매복이군. 한 번의 폭발에 만화원 전체가 타버렸구려."
白梅道:「除了景二公子,和小楓殺的那一批劍士之外,一個人也未見出來。」
백매가 말했다.
"경이공자와 소풍이 죽인 그 한 무리의 검사들 외에 한 사람도 나오는 것이 보이지 않았소."
楚小楓道:「毀去了所有的痕跡,厲害呀!厲害。」
초소풍이 말했다.
"모든 흔적을 태워버렸군요. 무섭군요!"
白梅道:「小楓,這一爆炸,只怕毀去了咱們所有的線索。」
백매가 말했다.
"소풍, 이 폭발은 우리가 가진 실마리도 태워버렸겠지?"
楚小楓道:「也毀去了所有可能留下的痕跡。」
초소풍이 말했다.
"남아있을 모든 흔적을 태워버렸지요."
白梅道:「他們實在夠殘忍,至少有上百名自己人,陷入那烈焰飛砂之中。」
백매가 말했다.
"그들은 실로 잔인하구나. 적어도 백 명이 넘는 자기네 사람들을 그 맹렬한 화염과 흙먼지 속에 빠뜨렸구나."
陳長青道:「沒有一兩個時辰,只怕也無法進去。」
진장청이 말했다.
"한두 시진 지나지 않으면 들어갈 수도 없을 것 같소."
這時,萬花園中,斷樹殘枝,突然燒了起來。 整個萬花園,陷入了一片火海之中。
이때 만화원은 부러지 나무와 가지들이 돌연 타오르기 시작했다. 온 만화원이 불바다 속에 빠졌다.
綠荷苦笑一下,道:「二妹,三妹,如非楚公子把咱們帶出來,只怕也限陷身於那一片火海中。」
녹하가 고소를 지으며 말했다.
"이매, 삼매. 만일 초공자가 우리를 데리고 나오지 않았다면 우리는 저 불바다 속에 빠졌을 것이다."
白梅道:「小楓、現在,咱們應該如何下手?」
백매가 말했다.
"소풍, 이제 우리가 어떻게 손을 써야겠느냐?"
楚小楓搖搖頭、道:「一時間,晚輩也想不出該如何?」
초소풍이 고개를 저으며 말했다.
"일시지간 후배도 어떻게 해야 할지 생각이 떠오르지 않습니다."
陳長青道:「老辦法,咱們在襄陽府中大肆搜查。」
진장청이 말했다.
"예전의 방법대로 양양부 안을 대대적으로 수색하는 걸세."
楚小楓道:「只怕很難搜出一點線索,他們毀去了萬花園,也就是這個用意,不要咱們找出點證據,以免循線追索。」
초소풍이 말했다.
"한 점 실마리도 찾아내기 어려울 것 같습니다. 그들이 만화원을 태워버린 것도 우리가 증거를 찾아내어 그 실마리대로 추적하지 못하게 하려는 바로 그 의도입니다."
白梅道:「總不能就這樣放開手吧?」
백매가 말했다.
"이렇게 손을 뗄 수는 없지 않느냐?"
楚小楓道:「自然不能,但他們的暗槍太隱秘,咱們要想找出他們來,不太容易,那就想辦法,要他們來找咱們,那就容易多了。」
초소풍이 말했다.
"당연히 그럴 순 없지요. 하지만 그들의 숨겨진 수단은 너무도 은밀하여 우리가 그들을 찾아내려 해도 용이하지가 않습니다. 방법이라면 그들이 우리를 찾아오게끔 하는 것이 훨씬 용이할 겁니다."
白梅道:「可是,用什麼辦法才能要他們找上門呢?」
백매가 말했다.
"그러나 무슨 방법을 써야 그들을 찾아오게 할 수 있을까?"
楚小楓道:「咱們已經決定了要釣魚,那就必須要餌。」
초소풍이 말했다.
"우리가 이미 물고기를 낚기로 결정했다면 반드시 미끼가 필요합니다."
白梅道:「誰作餌呢?」
백매가 말했다.
"누가 미끼 역할을 하지?"
楚小楓道:「最好是師娘和一志師弟。」
초소풍이 말했다.
"가장 좋은 것은 사모님과 일지사제입니다."
白梅道:「只要她最適當,我就會說服她一口答應。」
백매가 말했다.
"그녀가 가장 적당하다면 내가 그녀를 설득해 승낙을 받아내마."
楚小楓道:「白老前輩,要他們下令,回到襄陽城中吧?」
초소풍이 말했다.
"백노선배님, 그들에게 명령을 내려서 양양성으로 돌아가게 해주시겠습니까?"
陳長青道:「楚少俠,一個組合,對待自己人如此冷酷。實在是,出人意料。」
진장청이 말했다.
"초소협, 일개 조직이 자기네 사람에게 이처럼 냉혹하게 대하는 것은 확실히 예상 밖이었네."
楚小楓神情肅然的說道:「景二公子如若存心傷害咱們,他有他多的辦法,只要想法子,把咱們誘人萬花園,就可以一舉毀滅了……」
초소풍이 숙연한 표정으로 말했다.
"경이공자가 만약 우리를 해칠 마음이 있었다면 아주 많은 방법이 있었습니다. 우리를 만화원으로 유인해 들일 방법만 강구했다면 일거에 괴멸시킬 수 있었지요..."
白梅一皺眉,道:「前兩天,咱們都在萬花園中,他們為什麼不要下手。」
백매가 눈살을 찌푸리며 말했다.
"이틀 전 우리는 모두 만화원에 있었는데 그들은 왜 손을 쓰지 않았을까?"
楚小楓道:「我也覺著奇怪……」
초소풍이 말했다.
"저도 이상하게 생각합니다..."
陳長青道:「這麼看來,他們並非是,只對貴門了。」
진장청이 말했다.
"보아하니 그들은 결코 귀 문만 상대하는 것이 아니구려."
綠荷突然接口說道:「公子,我們大部分人,都不知道地下埋的有火藥。」
녹하가 돌연 말을 받았다.
"공자, 우리들 대부분의 사람들은 모두 지하에 화약이 묻혀있는 것을 몰랐어요."
陳長青道:「楚少俠,難道說真的是景二公子有意的救了咱們。」
진장청이 말했다.
"초소협, 설마 정말 경이공자에게 우리를 구하려는 생각이 있었을까?"
楚小楓道:「這件事,要從兩面去看,景二公子救了咱們,也並非全無可能。」
초소풍이 말했다.
"그건 두 가지 측면에서 보아야 합니다. 경이공자가 우리를 구한 것도 전혀 가능성이 없지는 않습니다."
陳長青道:「還有呢?」
진장청이 말했다.
"또 하나는?"
楚小楓道:「那就是。他們還沒有把我們看成最重要的敵人,還不值得發動這個埋伏。」
초소풍이 말했다.
"그들이 아직 우리를 가장 중요한 적으로 보지 않아서 그 매복을 발동시킬 가치가 없다는 바로 그것이지요."
陳長青道:「回襄陽再說吧,這一個組合,凶殘絕倫,千百年來武林中,有不少組合,但像這樣惡毒的,確也不多。」
진장청이 말했다.
"양양으로 돌아가서 다시 이야기하세. 이 조직은 흉악하고 잔인하기 그지없네. 수 천 년 무림에서 적잖은 조직이 있었지만 이렇게 악독한 조직은 확실히 많지 않았네."
丐幫、排教、雲集的弟子,開始撤退。 他們集零為整而來,又化整為零而去。 楚小楓、白梅、陳長青、董川等回到了襄陽城中,陳長青立刻去晉見老幫主,報告經過。 白鳳卻把無極門中人,召集在一處,研商策略。
개방, 배교의 운집했던 제자들은 철수하기 시작했다. 그들은 모여서 이동해서 또 다시 흩어졌다. 초소풍, 백매, 진장청, 동천 등은 양양성에 돌아왔다. 진장청은 즉시 노방주를 배알하여 경과를 보고했다. 백봉은 무극문 사람을 한 곳에 소집하여 책략을 연구했다.
董川以無極門掌門人的身份,首先發言,道:「我們好不容易找到了萬花園,卻不料是這麼一個結果,如若黑豹劍士就住在萬花園中,勢必已埋骨其中,咱們只怕無法替那些慘死的師兄弟們報仇了。」
동천이 무극문 장문인의 신분으로 먼저 말을 꺼냈다.
"우리가 어렵사리 만화원을 찾아내었으나 예상치 못하게 이런 결과가 되었군요. 만약 흑표검사가 만화원에 있었다면 그 속에 뼈를 묻었을 테니 우리는 사형제들이 참혹하게 죽은 복수를 할 방법이 없군요."
白鳳道:「小楓,你有什麼看法?」
백봉이 말했다.
"소풍, 너는 무슨 의견이 있느냐?"
大約是,白梅已經透露了一點情形給他,他先問楚小楓。
아마 백매가 이미 정황을 그녀에게 약간 누설했기에 그녀가 먼저 초소풍에게 물은 것이리라.
楚小楓道:「弟子覺得,萬花園只是那個組合的一個重要分舵,黑豹劍士,也未必全住在那裡面……」
초소풍이 말했다.
"제자가 느끼기에 만화원은 단지 그 조직의 일개 중요한 분타(分舵)일 뿐이며, 흑표검사도 반드시 모두 그 안에 있지는 않았을 것입니다..."
董川接道:「師弟的意思是……」
동천이 말했다.
"형제의 말은..."
楚小楓接道:「看今日情形,小弟感覺到,這個組合,志在整個江湖,咱們無極門不過是他們選擇的第一目標而已。」
초소풍이 말했다.
"금일의 정황을 보고 소제가 느낀 것은 그 조직은 온 강호에 뜻을 두고 있습니다. 우리 무극문은 그들이 선택한 첫 번째 목표였을 뿐입니다."
董川道:「七師弟的意思是……」
동천이 말했다.
"칠제의 말 뜻은..."
楚小楓接道:「唉!大師兄,無極門被殺的數十條人命大仇,固然要報,但最重要的是,要找出幾個臥底的人……」
초소풍이 말했다.
"후! 대사형, 무극문의 피살된 수십 명의 복수는 당연히 해야 합니다. 하지만 가장 중요한 것은 몇 명의 첩자를 찾아내야 합니다..."
董川接道:「有臥底人,是誰?」
동천이 말했다.
"첩자라니 누구 말이냐?"
楚小楓道:「大師兄,不覺著幾個師兄弟生未見人,死不見屍,有些奇怪麼?」
초소풍이 말했다.
"대사형, 몇 명의 사형제가 시체도 보이지 않는 것이 좀 이상하다고 느끼지 않으십니까?"
董川點點頭;道:「對!對……不過,他們會不會也在萬花園中遭活埋了。」
동천이 고개를 끄덕이며 말했다.
"맞다! 그러나 그들은 만화원 안에서 산 채로 묻히지 않았을까?"
楚小楓道:「小弟不敢說,他們不在萬花園中,不過,他們才是罪魁禍首,決不能放過。」
초소풍이 말했다.
"소제는 그들이 만화원에 있었는지 감히 말할 수 없습니다. 그러나 그들이야말로 주모자이니 결코 용서할 수 없습니다."
董川道:「欺師滅祖,必得懲處,可是如何找他們呢?」
동천이 말했다.
"기사멸조(欺師滅祖)는 반드시 응징하여야 한다. 그런데 어떻게 그들을 찾지?"
楚小楓道:「找他們不太容易,想法子要他們來找我們。」
초소풍이 말했다.
"그들을 찾기란 용이하지 않지요. 그들이 우리를 찾아오게 만들어야 합니다."
董川道:「有什麼法子呢?」
동천이 말했다.
"무슨 방법이 있을까?"
楚小楓道:掌門師兄,這個小弟不敢妄言。」
초소풍이 말했다.
"장문사형, 그건 소제가 감히 함부로 말할 수 없습니다."
董川道:「自己人,還有什麼不能說的。」
동천이 말했다.
"자기네 사람끼리 또 무슨 말 못할 것이 있느냐."
楚小楓道:「萬花園毀於一旦,那個組合中人,對我們無極門,必也恨之入骨,只要咱們使他們覺著有下手的機會,他們可能會有行動。」
초소풍이 말했다.
"만화원이 하루 아침에 불타버렸으니 그 조직의 사람은 우리 무극문에 대해 원한이 뼈에 사무칠 것이 틀림없습니다. 우리가 그들로 하여금 손을 쓸 기회가 있다고 느끼게 한다면 그들은 행동할 가능성이 있습니다."
董川道:「這法子不錯,我是掌門人,他們會不會對我下手?」
동천이 말했다.
"그 방법은 괜찮구나. 내가 장문인이니 그들은 나한테 손을 쓰지 않겠느냐?"
楚小楓道:「他們最恨的人,可能是師母,最想擄到手中的人,可能是一志師弟……」
초소풍이 말했다.
"그들이 가장 미워하는 사람은 아마도 사모님일 것이고 가장 수중에 넣고 싶은 사람은 일지사제일 겁니다..."
董川道:「小楓,一志師弟,已然受了不少委屈,剛剛離開對方的掌握,如何還能要他涉險呢?」
동천이 말했다.
"소풍, 일지사제는 이미 적잖은 고생을 하고 이제 막 상대의 손아귀를 벗어났는데 어떻게 그에게 위험을 무릅쓰라고 할 수 있겠느냐?"
楚小楓道:「小弟也是這樣的想法……」
초소풍이 말했다.
"소제도 그런 생각을 하고 있었습니다..."
白鳳接道:「你們不用為難,一志雖然脫險不久,但他不能離開江湖,難免要過著刀頭上舐血的生活,也不能因為一次被擒,就此畏縮不出了。」
백봉이 말을 받았다.
"너희들은 난처해 하지 말아라. 일지가 비록 위험을 벗어난지 얼마 되지 않았지만 그는 강호를 떠날 수가 없고 칼 끝에 묻은 피를 핥아야 하는 생활을 면하기 어렵다. 한 차례 납치되었다고 두려워서 위축되어서는 안된다."
白梅道:「對!大丈夫生於天地之間,應該振作奮發,不能因一時挫折就失去了勇氣,一志應該多磨練磨練。」
백매가 말했다.
"그렇다! 천지간에 대장부로 태어났으면 응당 떨쳐일어나 분발해야 한다. 일시적인 좌절 때문에 용기를 잃어서는 안되지. 일지는 많이 단련을 해야 한다."
楚小楓道:「目下江湖情勢,丐幫和排教,都已瞭然內情,這一個組合,並非只對我們無極門。」
초소풍이 말했다.
"목하 강호정세는, 이 조직이 결코 우리 무극문만을 상대하는 것이 아니라는 내정을 이미 개방과 배교 모두 파악했습니다."
董川道:「哦!」
동천이 말했다.
"아!"
楚小楓道:「所以,這兩個門戶,都會出動精銳,和我們合作。」
초소풍이 말했다.
"그래서 그 두 문호는 정예를 출동시켜 우리와 합작한 것이지요."
成中嶽道:「小楓,咱們也不能完全依靠排教和丐幫中人,我們自己要想出一套辦法,嚴密保護他們。」
성중악이 말했다.
"소풍, 우리도 완전히 배교와 개방 사람들에 의지해서는 안된다. 우리 자신도 방법을 강구하여 그들을 엄밀히 보호해야 한다."
楚小楓道:「師叔說的是,小侄也是這個想法。」
초소풍이 말했다.
"사숙님 말씀이 맞습니다. 소질도 그런 생각입니다."
成中嶽道:「這件事,和丐幫商量了沒有。」
성중악이 말했다.
"이 일은 개방과 상의해야 하지 않겠느냐?"
楚小楓道:「還沒有和他們提過,小楓覺著,這要師母和一志師弟同意之後、再和他們商量。」
초소풍이 말했다.
"아직 그들에게 이야기를 꺼낸 적은 없습니다. 이것은 사모님과 일지사제의 동의를 얻은 뒤 다시 그들과 상의해야 한다고 느꼈습니다."
白鳳道:「好吧,你去和丐幫陳長老研商一下,看看如何安排。」
백봉이 말했다.
"좋다. 너는 가서 개방의 진장로와 연구하거라. 어떤 안배인지 한번 보자꾸나."
成中嶽道:「小楓,先不談丐幫的事,咱們要如何佈置。」
성중악이 말했다.
"소풍, 먼저 개방과 이야기하기 전에 우리는 어떤 배치를 해야 하느냐?"
楚小楓道:「小侄覺著,師叔。小楓,都要出動。」
초소풍이 말했다.
"소질이 느끼기에 사숙님과 소풍이 모두 출동해야 합니다."
成中嶽道:「全力以赴,自然不在話下,問題是,咱們如何行動,才能及時支援。」
성중악이 말했다.
"최선을 다하는 것이야 당연히 말할 필요가 없는데 문제는 우리가 어떻게 행동해야 때맞추어 지원을 할 수 있느냐다."
楚小楓道:「小侄準備扮面一個從人,和師母,師弟,走在一起。」
초소풍이 말했다.
"소질은 한 명의 시종으로 분장하여 사모님, 사제와 함께 갈 작정입니다."
成中嶽道:「我呢?」
성중악이 말했다.
"나는?"
楚小楓道:「師叔只怕也得受一點委屈了。」
초소풍이 말했다.
"사숙님께서는 좀 억울함을 당하셔야겠습니다."
成中嶽道:「好,你說說看,我如何才能守在師嫂和一志身側,不使他們懷疑。」
성중악이 말했다.
"알겠다. 내가 어떻게 해야 형수님과 일지의 신변을 지켜고 그들에게 의심을 받지 않을 수 있는지 말해보거라."
楚小楓道:「景二公子這個人,師叔見過了,他不過是那組合中派在外面的一方主事人物,但他的武功才智,都屬一流,所以,敗亡,是他低估了咱們,真正的首腦,自然高明得很,咱們守在師母、師弟身側,也無法瞞過他們……」
초소풍이 말했다.
"경이공자 그 사람은 사숙님도 보셨지만 그 조직에서 파견한 외면적인 한 쪽 방면의 주지인에 불과합니다. 하지만 그의 무공과 지혜는 일류에 속했지요. 그가 패망한 것은 우리를 과소평가했기 때문입니다. 진정한 수뇌는 당연히 훨씬 고명할테니 우리가 사모님, 사제의 곁을 지켜도 그들을 속여넘길 수는 없습니다..."
成中嶽接道:「那不是白費工夫了?」
성중악이 말했다.
"그러면 헛되이 시간을 낭비하는 것이 아니냐?"
楚小楓道:「那倒不是,萬花園被毀的仇恨,使他們創傷很深,但真正的詳情,因景二公子一死,他們也無法完全知道,所以,這筆帳,他們應該還記在咱們無極門的頭上。」
초소풍이 말했다.
"그렇지느 않습니다. 만화원이 불타버린 원한은 그들에게 깊은 상처를 주었지만 진정으로 상세한 정황은 경이공자의 죽음으로 인해 그들도 완전히 알 수 없습니다. 그래서 이 빚은 그들이 우리 무극문에게 지울 것입니다."
白梅點點頭,道:「嗯!不錯,他們不會太重視咱們。」
백매가 고개를 끄덕이며 말했다.
"음! 그렇다. 그들은 우리를 그리 중시하지 않았다."
楚小楓道:「敵人越是低估咱們,咱們成功的機會就越大。」
초소풍이 말했다.
"적이 우리를 과소평가할수록 우리의 성공 기회는 커집니다."
白梅道:「丐幫和排教,如何和咱們配合呢?」
백매가 말했다.
"개방과 배교는 어떻게 우리와 손발을 맞추어야겠느냐?"
楚小楓道:「這個,要和陳長老研商了,要他派出一些精明的弟子,暗中保護,最好能約定一些隱秘的傳訊之法,也好互通消息。」
초소풍이 말했다.
"그건 진장로님과 상의하여야 합니다. 그가 영리한 제자를 파견하여 암중으로 보호하며 은밀하게 소식을 전할 방법을 약속해두어 서로 소식을 통하게 하는 것이 가장 좋습니다."
白梅道:「這辦法可行。」
백매가 말했다.
"그 방법이 좋겠군."
董川道:「小楓師弟,我呢?」
동천이 말했다.
"소풍사제, 나는?"
楚小楓道:「掌門師兄,只怕也要受點委屈了。」
초소풍이 말했다.
"장문사형께서도 좀 억울함을 당하셔야 할 것 같습니다."
董川道:「不要緊,你說吧?」
동천이 말했다.
"괜찮다. 말해보거라."
楚小楓道:「事實上,咱們無極門,只有這幾個人,人人都要擔當大任,唉!但願此地事情,早點辦完,咱們還得找北海騎鯨門下,了斷師父的恩怨,至於詳細計劃,小弟已有腹案,請師叔和掌門師兄指教。」
초소풍이 말했다.
"사실상, 우리 무극문은 이 몇 사람 뿐이니 사람마다 대임을 담당해야 합니다. 후! 우리는 북해(北海) 기경문하(騎鯨門下)를 찾아 사부님의 은원을 끝내야 하니 이런 것들은 좀 빨리 처리를 끝내고 싶습니다. 상세한 계획은 소제가 이미 복안(腹案)이 있습니다. 사숙님과 장문사형께 지도를 부탁드립니다."
董川點點頭,道:「好!你說吧。」
동천이 고개를 끄덕이며 말했다.
"알겠다! 말해보아라."
楚小楓道:「目下丐幫和排教中人,都已經知道了內情,至少,他們明白了咱們無極門是為武林同道付出了很大的代價,對方並非只是對付我們無極門,我們只是第一個受害的門戶罷了。」
초소풍이 말했다.
"목하 개방과 배교 사람들은 모두 내정(內情)을 알았습니다. 적어도 그들은 우리 무극문이 무림동도를 위해 아주 큰 댓가를 지불했으며, 상대방은 결코 우리 무극문만 상대하는 것이 아님을 잘 알고 있습니다. 우리는 단지 첫 번째로 해를 당한 문호일 뿐이지요."
董川道:「這個,陳長老知道麼?」
동천이 말했다.
"그것을 진장로도 알고 계실까?"
楚小楓道:「知道了。」
초소풍이 말했다.
"알고 계십니다."
董川道:「小楓,你說說看,就咱們無極門中人手,如何保護師娘和一志師弟。」
동천이 말했다.
"소풍, 우리 무극문 사람만으로 어떻게 사모님과 일지사제를 보호할 것인지 말해 보아라."
楚小楓道:「小弟的想法是,咱們無極門中人全體動員,走在一起。」
초소풍이 말했다.
"소제의 방법은 우리 무극문 사람 전부가 동원되어 함께 가는 것입니다."
董川道:「如何一個走法呢?」
동천이 말했다.
"어떤 식으로 간다는 말이냐?"
楚小楓道:「凡是什麼行動,咱們可以先到那裡埋成暗樁,由師叔和師母及一志師弟走在一起,再有綠荷、黃梅、紅牡丹,前後相護,這樣大概就並不多了。」
초소풍이 말했다.
"무릇 무슨 행동이든 우리가 그곳에 먼저 도착하여 미리 준비를 해둔 다음 사숙님과 사모님 및 일지사제가 함께 가시고 또 녹하, 황매, 홍목단이 앞뒤에서 서로 보호합니다. 이러면 아마 그런대로 괜찮을 겁니다."
董川道:「你和我,弛援接應。」
동천이 말했다.
"너와 나는 접응하여 돕는다는 말이군."
楚小楓點點頭,道:「對!」
초소풍이 고개를 끄덕이며 말했다.
"맞습니다!"
董川道:「小楓,這佈置好像不錯,但如何一個行動法呢?」
동천이 말했다.
"소풍, 이 배치는 괜찮을 것 같구나. 하지만 어떤 식으로 행동해야 하겠느냐?"
楚小楓低聲說出了自己的計劃。 白梅、董川等,都聽得暗暗點頭。 幾人剛剛商量好,陳長青也正好匆匆的趕來,道:「你們都在這裡?……」
초소풍은 목소리를 낮추어 자신의 계획을 털어놓았다. 백매, 동천 등이 듣고 암암리 고개를 끄덕였다. 그들이 막 상의를 끝내자 진장청이 총총히 달려와서 말했다.
"당신들은 모두 이곳에 있었구려?..."
白梅接道:「怎麼樣?有什麼重要的事?」
백매가 말했다.
"뭐요? 무슨 중요한 일이 있소?"
陳長青道:「剛才,老幫主告訴我兩件事……」
진장청이 말했다.
"조금 전 노방주께서 나한테 두 가지 일을 말씀하셨다오..."
白梅接道:「什麼事?」
백매가 말했다.
"무슨 일이오?"
陳長青目光轉注到楚小楓的身上,道:「這件事,恐怕要麻煩小楓一超了。」
진장청의 시선이 초소풍에게 돌려지더니 말했다.
"이 일은 소풍을 귀찮게 해야될 것 같구려."
白梅道:「麻煩小楓一趟,怎麼回事?」
백매가 말했다.
"소풍을 성가시게 한다고? 어찌된 일이오?"
陳長青道:「敝幫剛剛得到了一個消息,一輛豪華的馬車,馳入了襄陽。」
진장청이 말했다.
"폐 방에 지금 막 소식이 도착했는데 한 대의 호화로운 마차가 양양에 들어섰다 하오."
白梅道:「哦!車上坐的什麼人?」
백매가 말했다.
"아! 마차에 타고 있는 사람은 누구요?"
陳長青道:「車上坐了一位姑娘,趕車的是個老媽子。」
진장청이 말했다.
"마차에는 한 명의 낭자가 타고 있고, 마부석에 있는 것은 늙은 시녀라 하오."
白鳳一皺眉頭,道:「老前輩,這和小楓有什麼關係呢?」
백봉이 눈썹을 찌푸리며 말했다.
"노선배님, 그것이 소풍과 무슨 관계가 있습니까?"
陳長青道:「那位姑娘進入襄陽城中,沿途殺傷了十二個人
진장청이 말했다.
"그 낭자가 양양성에 들어오면서 연도에 열두 명을 죽이거나 다치게 했다네."
白梅接道:「都是些什麼人?」
백매가 말했다.
"모두 어떤 사람들이오?"
陳長青道:「自然是敝幫的人。」
진장청이 말했다.
"당연히 폐 방의 사람들이오."
白梅道:「都死了?」
백매가 말했다.
"모두 죽었소?"
陳長青道:「沒有,所有的人,都是被一種很微小的東西打傷廠穴道。」
진장청이 말했다.
"아니오. 모두가 일종의 아주 미세한 물건에 혈도를 다쳤다오."
白梅道,「豆粒打穴神功。」
백매가 말했다.
"두립타혈신공(豆粒打穴神功)."
陳長青道:「就是那一類的工夫,敝幫已派出了四個弟子。」 「趕往攔截……」
진장청이 말했다.
"바로 그런 종류의 무공이오. 폐 방은 이미 네 명의 제자를 내보냈소. 빨리 가서 막으려..."
白鳳接道:「要小楓去?」
백봉이 말했다.
"소풍이 가야 하나요?"
陳長青道:「本來,我要去的,但敝幫主,卻要小楓去一趟。」
진장청이 말했다.
"본래 내가 가려 했지만 폐 방주께서 소풍이 한번 가달라고 하시네."
白鳳輕輕籲一口氣,道:「陳前輩,為什麼一定要小楓去呢?」
백봉이 가볍게 휴, 한숨을 쉬더니 말했다.
"진선배님, 왜 굳이 소풍이 가야하나요?"
陳長青道:「這個,我就不清楚了,老幫主是這麼吩咐的。」
진장청이 말했다.
"그건 내가 잘 모르겠네. 노방주께서 그런 분부를 하신 걸세."
白梅道:「老幫主既然這麼說了,想必有他的道理……」,
백매가 말했다.
"노방주께서 이미 그렇게 말씀하셨다니 반드시 이유가 있겠지..."
語聲一頓,接道:「老叫化子,只有小楓一個人去麼?」
말끝을 흐리다가 말을 이었다.
"노규화자, 오직 소풍 한 사람이 가는 거요?"
陳長青道:「神出鬼沒之外還有兩個本幫精銳弟子。」
진장청이 말했다.
"신출과 귀몰 외에 두 명의 본 방의 정예제자도 있소."
白梅道:「都是年輕人?」
백매가 말했다.
"모두 젊은이요?"
陳長青道:「是!」
진장청이 말했다.
"그렇소!"
白梅道:「老幫主的意思是……」
백매가 말했다.
"노방주의 생각은..."
陳長青道:「他老人家這麼吩忖下來,但卻沒有說明為什麼?」
진장청이 말했다.
"그 어르신은 이런 분부를 내리셨지만 무엇 때문인지 설명을 하지 않으셨소."
白梅道:「哦!」
백매가 말했다.
"허!"
回顧了楚小楓一眼,道:「小楓,你自己有什麼意見?」
초소풍을 돌아보며 말했다.
"소풍, 너는 무슨 의견이 있느냐?"
楚小楓道:「晚輩沒有意見,既然老幫主吩咐下來,我想應該走一趟!」
초소풍이 말했다.
"후배는 의견이 없습니다. 이왕 노방주께서 분부하셨으니 저는 한번 가보아야 한다고 생각합니다!"
陳長青回顧了董川一眼,道:「掌門人意下如何?」
진장청이 동천을 돌아보며 말했다.
"장문인은 어떤 생각이오?"
董川道:「老幫主差遣,自然是非去不可,小楓,你去一趟吧。」
동천이 말했다.
"노방주께서 파견하셨으니 당연히 가지 않으면 안됩니다. 소풍, 가보거라."
楚小楓站起身子,道:「陳前輩,貴幫中要去的人,現在何處?」
초소풍이 일어나서 말했다.
"진선배님, 귀 방에서 갈 사람들은 지금 어디에 있습니까?"
陳長青道:「他們己準備好了,現在門口處,恭候大駕。」
진장청이 말했다.
"그들은 이미 준비하여 지금 문 입구에서 기다리고 있네."
楚小楓抱拳對白鳳一禮,道:「小楓告退。」
초소풍이 백봉에게 포권하여 일례하고 말했다.
"소풍, 물러가겠습니다."
轉身出廳而去。 白鳳沒有一言囑咐,只呆呆的望著楚小楓的背影。
돌아서서 대청을 나갔다. 백봉은 한 마디 말도 없이 멍하니 초소풍의 뒷모습을 바라볼 뿐이었다.
陳長青輕輕歎息一聲,道:白兄,董掌門,丐幫在襄陽的人手不少,但老幫主卻偏偏要楚小楓出動,這一點,老叫化也想不出原因何在?」
진장청이 가볍게 탄식하고 말했다.
"백형, 동장문인. 양양에 있는 개방 사람은 적지 않지만 노방주께서 기어코 초소풍에게 출동하게 하셨는데 그 점은 노규화도 이유가 어디에 있는지 생각을 해봐도 알 수가 없구려."
白梅道:「老幫主神機妙算,非我等可預測,也許他有作用吧。」
백매가 말했다.
"노방주의 신기묘산(神機妙算)은 나 같은 사람이 예측할 수 없소. 아마도 그가 쓸모가 있어서 그러셨을 거요."
白鳳道:「陳前輩,我們能不能派入接應小楓?」
백봉이 말했다.
"진선배님, 사람을 보내어 소풍을 접응해야 하지 않겠습니까?"
陳長青道,「我看這個不用了,老幫主似乎已經有了準備。」
진장청이 말했다.
"필요 없을 것 같네. 노방주께서 준비가 있으신 듯 하네."
白鳳道:「那就好,我們也可放心了。」
백봉이 말했다.
"그러면 됐습니다. 우리도 안심할 수 있겠군요."
這句話,說的語意雙關,那就是說,楚小楓交給你們了,要是出了什麼事,由你們丐幫擔待。 陳長青是何等老練的人,如何會聽不懂白鳳的弦外之音。 但老江湖,有老江湖的一套,聽見裝作未聽見,笑一笑,對白梅道:「白兄,那晚上,老幫主和小楓出去了一趟。」
이 말은 두 가지 의미가 있었다. 초소풍을 당신들에게 넘겼으니 무슨 일이 생기면 당신들 개방이 책임지라는 것이다. 진장청이 얼마나 노련한 사람인데 백봉의 말 속에 숨은 뜻을 모를 리 있겠는가? 하지만 노강호인은 노강호인의 방법이 있었다. 짐짓 듣고도 못들은 척하며 웃더니 백매에게 말했다.
"백형, 그날 밤 노방주와 소풍이 외출을 했었지요?"
白梅點點頭,道:「是啊!」
백매가 고개를 끄덕이며 말했다.
"그렇소!"
他心中明白,陳長青朋著是在問自己,事實上,是要把這件事,說給白鳳明白,楚小楓和幫主之間,早有關連,你們局外人,自然不知道內情,用不著拇什麼心。
그는 마음 속으로 잘 알았다. 진장청이 자신에게 묻는 것은 사실상 이 일을 백봉에게 명백하게 말해주라는 것이었다. 초소풍과 방주 간에는 벌써 연관이 있고 당신들 제삼자는 당연히 내정을 알지 못하니 걱정할 필요가 없다는 뜻이다.
陳長青道:「老幫主和楚少俠,單獨的談了很久,是吧?」
진장청이 말했다.
"노방주와 초소협이 단독으로 오랫동안 이야기했소. 맞소?"
白梅道:「不錯,不錯,他們一老一少,一見如故,談得很是投機。」
백매가 말했다.
"그렇소. 그들 일로일소(一老一少)는 친구처럼 아주 의기투합해보였소."
白鳳呆了一呆,道:「爹,這件事怎麼我不知道。」
백봉이 멍해져서 말했다.
"아버지, 그 일을 왜 저는 모르고 있지요?"
白梅暗忖:「兵凶戰危,對方既然上路上用豆粒打穴放倒丐幫弟子,自然是一位高明絕頂的人物,楚小楓就算有九成機會,也有一成失敗的可能,這就必須得先在無極門中的心理上,打下一點基礎,使他們情感上,理智上,能答應這件事情。
백매가 곰곰히 생각했다.
'싸움은 흉험하여 두려운 것이다. 상대가 이미 노상에서 두립타혈로써 개방제자를 쓰려뜨렸으니 당연히 절정의 고명한 인물이다. 초소풍이 설령 구성의 기회가 있다 하더라도 일성의 실패할 가능성도 있다. 이건 반드시 우선 무극문중의 심리상에 조금의 기초를 다져서 그들이 감정상으로, 이지(理智)상으로 이 일을 승낙하도록 만들어야 한다.'
心中打定了主意,立刻笑一笑,道:「他們一老一少,談得水乳交融,連我都不許聽,我也不知道他們談的什麼?」
마음 속으로 생각을 정하자 즉시 웃으며 말했다.
"그들 일로일소는 말이 아주 잘 통해서 나조차도 듣지 못하게 했단다. 나도 그들이 무슨 말을 했는지 알지 못한다."
話已經說的很明白,白鳳聽得懂,連董川那佯板板正正的人,也聽得了然心頭了。 點點頭,董川說道:「老爺子的意思,可是說,小楓和老幫主之間,早已經有廠什麼約定,對以?」
아주 명백한 말에 백봉은 알아들을 수 있었고 그 반듯한 사람인 동천까지도 듣고 속으로 이해할 수 있었다. 고개를 끄덕이며 동천이 말했다.
"나으리의 말씀은 소풍과 노방주 사이에 벌써 무슨 약속이 있다는 것이군요?"
白梅道:「這個就不是局外人所能夠清楚了。」
백매가 말했다.
"그건 제삼자가 확실히 알 수 없다네."
董川道:「如若他們早有了什麼約定,那就是他們兩個人之間的事了。」
동천이 말했다.
"만약 그들이 벌써 무슨 약속이 있다면 그것 그들 두 사람 사이의 일이지요."
陳長青哈哈一笑;道:「對!敝幫幫主和小楓之間的約定,不但貴門中人不知道,就是敝幫,也是無人知曉。」
진장청이 하하, 웃으며 말했다.
"맞았네! 폐 방주와 소풍 간의 약속은 귀 문의 사람이 알지 못할 뿐 아니라 폐 방에서도 아는 사람이 없네."
董川笑一笑,道:「其實;貴幫大批人手,趕到襄陽,還不是為了我們無極門的事,這一點,我們無極門沒有法子報答,別說一個楚小楓了,就是要我們無極門全體出動,我們也不能說個不字。」
동천이 웃으며 말했다.
"사실 귀 방의 많은 사람이 양양에 달려오신 것은 우리 무극문의 일을 위해서가 아닙니까? 그 점은 우리 무극문이 보답할 방법이 없습니다. 초소풍 한 명이 아니라 우리 무극문 전체가 출동해야 합니다. 우리는 안된다는 말을 해서도 안되지요."
陳長青道:「董掌門,朝延有法,江湖有道,我們丐幫欠過無極門的,丐幫由老幫主起,丐幫中執事人,都把這件事放在心上,可以說我們是來報恩,也可以說我們來為武林正義效命,但我深入了一步,發覺都不是……」
진장청이 말했다.
"동장문, 조정에는 법이 있고 강호에는 도리가 있네. 우리 개방이 무극문에 빚을 진 것은 노방주님의 주장이고 개방에서 일하는 사람들은 모두 그 일을 마음에 두지 않는다네. 우리들이 은혜를 갚으러 왔다고 말할 수도 있고, 무림정의를 위해 목숨을 바치러 왔다고도 말할 수 있네. 하지만 한 걸음 깊이 들어가니 그것이 아님을 발견했네..."
董川道:「那是什麼?」
동천이 말했다.
"그것이 무엇입니까?"
陳長青道:「自救,無極門遭遇的慘事,只是一個起頭,幸好,這個起頭,被我們很快的發覺了。」
진장청이 말했다.
"자신을 구하는 것일세. 무극문이 참사를 당한 것은 단지 시작일 뿐일세. 다행히 그 시작은 우리에게 아주 빨리 발견되었지."
董川道:「哦!」
동천이 말했다.
"아!"
陳長青道:「敝幫中有很多人在此,老幫主都不差遣,卻要借重楚小楓,這說明了他的重要,你們在幫丐幫的忙,也在幫整個武林同道的忙。」
진장청이 말했다.
"이곳에 폐 방의 아주 많은 사람이 있는데 노방주께서 파견하지 않으시고 초소풍에게 부탁을 하신 것은 그의 중요도를 설명하는 걸세. 당신들이 개방을 돕는 것은 온 무림동도를 돕는 것이라네."
這一頂高帽子很有力量,壓的董川和白鳳都有些無話可說,覺著心中很難過,但又很舒暢。 還是白梅老練,笑一笑,道:「老叫化子,話是不錯,老幫主很看得起小楓,那是他的光榮,整個無極門都會引以為榮,但他的師母,師兄,總不能說,坐視著事情發展,你們丐幫既然派有接應的人手,無極門似乎是也應該派出幾個人去接應。」
이 치켜세우는 말은 아주 효과가 있어서 동천과 백봉 모두 할 말이 없었다. 마음 속으로 난처했지만 또 몹시 후련함을 느꼈다. 백매는 노련했다. 한번 웃더니 말했다.
"노규화자, 맞는 말씀이오. 노방주께서 소풍을 중시하시는 것은 그의 영광이고 온 무극문으로서도 영광이오. 하지만 그의 사모, 사형은 사정의 발전을 좌시할 수는 없소. 당신네 개방이 이미 접응할 사람을 보냈으니 무극문도 응당 몇 사람을 보내어 접응하게 해야겠소."
陳長青心中暗道:「究竟還是老薑辣,這件事,無法推倒不如乾脆答應下來,」
진장청이 속으로 생각했다.
'어쨌든 늙은 생강이 맵구나. 이 일은 과감하게 승낙하는 것이 낫겠구나.'
心中念轉,口中說道:「這倒是應該的,我想,貴門要派人出去,也應該稍微改扮一下。」
속으로 생각을 굴리며 말했다.
"그건 당연한 것이오. 내 생각에 귀 문에서 사람을 파견해 내보내려면 약간 분장을 해야 할 것이오."
董川道:「行,目下江湖情形詭異,似乎是不大適宜以真正面目在江湖上走動了。」
동천이 말했다.
"좋습니다. 목하 강호정세가 종잡을 수 없으니 진면목으로 강호를 다니는 것은 적절하지 않을 것 같습니다."
白風道:「本來,我們也想好了一套防敵辦法,還想找你陳前輩商量商量,但看起來,好像是用不著了。」
백봉이 말했다.
"본래 우리도 적을 방비할 방법을 생각하고 당신 진선배님을 찾아 상의하려고 했습니다. 하지만 보아하니 그럴 필요가 없을 것 같군요."
陳長青道:「什麼辦法,可否先說給老叫化於聽聽」。
진장청이 말했다.
"무슨 방법인지 먼저 노규화에게 알려줄 수 없는가?"
白鳳道:「可以,不過,現在不是時機,這件也是小楓的計劃,等他平安回來,咱們才能詳談。」
백봉이 말했다.
"가능하지요. 그러나 지금은 때가 아닙니다. 이것도 소풍의 계획인데 그가 무사히 돌아오면 그때 상세히 이야기할 수 있습니다."
陳長青苦笑一下,道:「好!你們準備去幾個人?」
진장청이 고소를 지으며 말했다.
"알겠네! 자네들은 몇 사람이 갈 작정인가?"
白鳳道:「無極門下只有這幾個人,要去,我們一起去吧!」
백봉이 말했다.
"무극문하는 단지 이 몇 사람 뿐이니 가려면 우리 다 함께 가야지요!"
陳長青道:「這個,不太好吧!我看至多去兩個人。」
진장청이 말했다.
"그건 그리 좋지 않네! 내가 볼 때 많아야 두 사람이 가야하네."
董川道:「我去?」
동천이 말했다.
"제가 갈까요?"
白梅道:「好,一志也跟去,小楓救了你,你也該為小楓盡點心力。」
백매가 말했다.
"그래. 일지도 같이 가거라. 소풍이 너를 구해주었으니 너도 마땅히 소풍에게 심력을 다해야 한다."
董川、宗一志立刻開始改扮。
동천, 종일지는 즉각 분장을 하기 시작했다.
且說楚小楓,行到大門口處,神出、鬼沒,早已在門口等候。 事情好像很緊急,兩個丐幫弟子也改了裝來,是兩個從人的模樣。 神出、鬼沒,本來長像就不錯,這一改扮,倒也清秀。 兩個人,都佩上了長劍。
한편 초소풍이 걸어서 대문 입구에 도착하자 신출, 귀몰은 벌써 문 입구에서 기다리고 있었다. 사정이 몹시 긴급한 듯 두 명의 개방제자도 옷차림을 바꾸어 두 명의 하인 모습을 하고 있었다. 신출, 귀몰은 본래 그럴 듯 하게 생겨서 분장을 하자 청수해보였다. 두 사람은 모두 장검을 차고 있었다.
楚小楓笑一笑道:「兩位,怎麼變了樣子啦?」
초소풍이 웃으며 말했다.
"두 분, 어찌 이런 모습을 하고 계시오?"
鬼沒王平笑一笑,道:「這叫虎走千裏吃肉,狗走千裏吃屎,咱們比起你楚公子,永遠是差了那麼一截。」
귀몰 왕평이 웃더니 말했다.
"이것이야말로 호랑이는 천 리를 가서 먹이를 먹지만 개는 천리를 가서도 똥을 먹는다는 말이지요. 우리는 당신 초공자에 비해 영원히 그런 차이가 있지요."
楚小楓道:「哦!這怎麼說?」
초소풍이 말했다.
"허! 무슨 말씀이시오?"
王平道:「咱們現在是楚公子的從人小廝:你有三個好丫頭,再加上咱們兩個小廝從僕,那才夠公子派頭。」
왕평이 말했다.
"우리들은 이제 초공자의 하인이오. 당신에게 세 명의 계집종이 있으니 우리 두 명의 하인이 더 해져야 아주 멋지지요."
楚小楓道:「這倒是委屈兩位,還向兩位呢?」
초소풍이 말했다.
"두 분이 억울하시겠소이다. 또 다른 두 분은?"
周橫道:「先走了,咱們也該動身了。」
주횡이 말했다.
"먼저 갔소. 우리도 출발해야 하오."
楚小楓道:「好,走吧,咱們邊走邊談。」
초소풍이 말했다.
"좋습니다. 갑시다. 가면서 이야기합시다."
王平道:「其實,整個事件,我們也不清楚,聽說是要截攔一輛馬車,老幫主親口吩咐,要我們一切聽公子的話,就像公子真的從人一樣。」
왕평이 말했다.
"사실 모든 사건을 우리도 잘 모른다오. 듣기로 마차를 막아야 하며 노방주께서 친히 분부하시길 우리더러 정말 공자의 하인인 것 처럼 일절 공자의 말을 따르라고 하셨답니다."
楚小楓道:「兩位知道馬車在哪裡吧?」
초소풍이 말했다.
"두 분은 마차가 어디에 있는지 아시오?"
王平道:「這倒不用費心,本幫中人,會告訴我們馬車的去處。」
왕평이 말했다.
"그건 신경 쓸 필요 없소이다. 본 방의 사람들이 우리에게 마차가 가는 곳을 알려줄 것이오."
在丐幫弟子的沿途指引之下,三個人很快追上了馬車,那是輛黑色的篷車,低垂的車簾,看不到車中情形。 趕車的是一個灰白頭髮的老嫗,一臉冷肅神色,就像世上所有的人,都欠了她很多錢沒有還她一樣。
개방제자가 가는 길을 인도해 주어 세 사람은 아주 빨리 마차를 쫓았다. 그것은 흑색의 봉차(篷車:덮개있는 마차)였다. 마차의 발이 낮게 드리워져 마차 안의 정황은 보이지 않았다. 마부석에는 한 명의 백발 노부인이 있었는데 세상의 모든 사람이 그녀에게 아주 많은 빚을 진 것 같은 싸늘한 표정을 하고 있었다.
那輛馬車在城南數裏處的官道上,顯見丐幫戒備的森嚴,距城數十裏,都在他們的戒備之下。雖是大道,但卻行人不多,距篷車還有十幾丈,道旁一棵大樹後,突然閃出一個丐幫弟子,低聲道:「就這一輛,小心那老嫗手中的長鞭,她已經傷了十幾個人。」
마차는 성의 남쪽 수 리 되는 관도(官道) 상에 있었다. 개방의 삼엄한 경계는 성에서 수십 리 되는 거리까지 모두 그들의 경계하에 있는 듯 했다. 비록 큰 길이었지만 행인은 많지 않았다. 봉차와의 거리가 십수 장되는 길가의 한 그루 큰 나무 뒤에서 돌연 한 명의 개방제자가 갑자기 나타나더니 나직이 말했다.
"바로 저 마차입니다. 노부인 수중의 긴 채찍을 조심하십시오. 그녀는 이미 십수 명을 상하게 했습니다."
楚小楓點點頭,放慢了腳步,緩緩向前行去,眨眼間,篷車已到了身前。 雙方還有三四丈的距離,馬車陡然間停了下來。 趕車的老嫗陡然沈下臉來,冷冷說道:「小夥子,尖的不耐煩了?」
초소풍이 고개를 끄덕이고는 걸음을 늦추어 천천히 앞으로 걸어갔다. 눈깜빡할 사이에 봉차가 몸 앞에 이르렀다. 쌍방은 아직 삼사 장의 거리가 있었고 마차가 별안간 멈추었다. 마차를 몰던 노부인이 고개를 숙이더니 냉랭하게 말했다.
"젊은이, 사는 것이 귀찮은가?"
楚小楓道:「不,在下還想長命百歲,不想這麼早死。」
초소풍이 말했다.
"아니오. 저는 아직 백 세까지 살고 싶습니다. 이렇게 일찍 죽고싶지는 않군요."
趕車的老嫗,打量了楚小楓一眼,道:「閣下不想死,怎麼會擋在馬車前面。」
마차를 몰던 노부인이 초소풍을 훑어보고는 말했다.
"귀하는 죽고싶지 않은데 왜 마차 앞을 막고 있는가?"
楚小楓道:「這條路好像不專是馬車走,人也可以走。」
초소풍이 말했다.
"이 길은 마차만 달리는 길이 아니고 사람도 갈 수 있소이다."
趕車的灰髮老嫗,冷笑一聲,道:「不錯,這條路人也可以走,不過,不閃避馬車,那就會被馬車撞死的。」
마차를 몰던 노부인이 냉소를 터뜨리더니 말했다.
"그렇지. 이 길은 사람도 다닐 수 있지. 그러나 마차를 피하지 않는다면 마차에 치어 죽을 것이다."
楚小楓道:「哦!不過,在下的看法,這馬車麼,未必會撞得死人。」
초소풍이 말했다.
"아! 그러나 이 마차가 반드시 사람을 치어죽일 수 있는 건 아니라고 생각합니다."
灰髮老嫗冷哼一聲,道:「年輕人,你可是想試試?」
회색 머리의 노부인이 차갑게 흥, 하더니 말했다.
"젊은이, 너는 아무래도 시험해보고 싶구나?"
楚小楓道:「不錯,我想試試。」
초소풍이 말했다.
"그렇습니다. 나는 시험해보고 싶군요."
灰髮老嫗道:「小娃兒,你是有意找麻煩了?」
회색 머리의 노부인이 말했다.
"어린 녀석아, 너는 일부러 말썽을 일으키는구나?"
楚小楓道:「老夫人,你一定這麼想,那也是沒有法子!」
초소풍이 말했다.
"노부인, 당신이 굳이 그렇게 생각하신다면 그것도 방법이 없소이다!"
灰髮老婦人,忽然揚起手中長鞭,甩了過去,長鞭劃起一股嘯聲。
백발 노부인이 문득 수중의 긴 채찍을 들어 휘젓자 장편은 한 줄기 바람소리를 내었다.
楚小楓冷冷一哂,說道:「你怎麼可以出手傷人?」
초소풍이 냉랭하게 비웃으며 말했다.
"어찌 당신이 출수하여 사람을 상하게 할 수 있단 말이오?"
右手一掄,竟然抓住了長鞭,同時暗運內力往回一帶! 灰髮老嫗料敵錯誤,身形被帶下扔倒! 楚小楓疾快的躍到篷車側面,但見寒芒閃了一閃,三匹拖著篷車的馬,突然向前奔去! 馬跑了,篷車仍然留在原地。
우수를 휘둘러 장편을 움켜잡고는 동시에 내력을 운용하여 잡아당겼다. 백발 노부인은 적을 잘못 예상했다. 신형이 끌려서 넘어졌다! 초소풍은 재빨리 뛰어올라 봉차의 측면에 도달했다. 한망이 번쩍, 하더니 세 필의 봉차를 끌던 말들이 돌연 앞을 향해 달려갔다. 말은 달아나버리고 봉차는 여전히 원래 자리에 남아있었다.
原來,楚小楓那一陣劍光流轉,把三匹馬身上的套繩,安全斬斷,三匹健馬已經恢復了自由。 然一聲,馬車前衝,摔倒在地上,楚小楓劍出如風,劍尖指向了那灰髮老嫗! 但那老嫗的動作也很快,楚小楓劍未到,人已飛了起來。
원래 초소풍이 그 일진의 검광이 번뜩일 때 세 필의 말의 고삐를 완전히 잘라버려서 세 필의 건마는 이미 자유를 되찾았던 것이다. 펑, 하며 마차는 앞으로 넘어져 땅바닥에 부딪혔다. 초소풍은 바람처럼 출검하여 검끝이 그 백발 노부인을 가리켰다. 하지만 그 노부인의 동작도 매우 빨랐다. 초소풍의 검이 채 도달하기 전에 사람은 이미 날아올랐다.
楚小楓劍勢疾轉,一陣波波急響,篷車的車簾,突然落下, 他很機警,動作也很快,車簾落下,人也施展出鐵板橋功夫,仰臥下去,緊接連一個倒翻,滾出五尺,才挺身而起,四條綠線,在楚小楓仰臥時,掠面而過!
초소풍의 검세가 빠르게 돌더니 일진의 팍팍, 하는 소리가 연이어 나더니 봉차의 발이 돌연 떨어졌다. 그는 아주 기민하였고 동작도 몹시 빨랐다. 마차의 발이 떨어지자 사람도 철판교(鐵板橋)의 공부를 시전하여 반듯이 눕더니 곧바로 오 척을 굴러가서 비로소 몸을 펴서 일어났다. 네 가닥의 녹색 선이 초소풍이 누웠을 때 얼굴을 스치며 지나갔다!
不知道這是什麼暗器,來時無聲無息。蓬蓬兩聲,神出。鬼沒二人已倒在地上! 楚小楓人已挺起,轉身就撲向了那灰髮老嫗,他劍招奇厲,那老嫗來不及閃避,楚小楓的劍尖已指向了咽喉。
무슨 암기인지 몰랐지만 올 때는 아무런 소리도 나지 않았다. 퍽퍽, 두 번 소리가 나더니 신출, 귀몰 두 사람은 이미 땅바닥에 쓰러져버렸다! 초소풍은 일어나자 몸을 돌려 그 백발 노부인을 덮쳐갔다. 그의 검초는 기이하고 무서웠다. 그 노부인은 미처 피하지 못했고 초소풍의 검끝은 인후를 가리키고 있었다.
灰髮老嫗呆了一呆,道:「你……」
회색 머리의 멍해져서 노부인이 말했다.
"너..."
楚小楓接道:「我正在火頭上,殺機很濃,你如不想死,最好別動。」
초소풍이 말했다.
"나는 화가 머리 끝까지 나서 살기(殺機)가 아주 짙으니 당신이 죽고 싶지 않다면 움직이지 않는 것이 가장 좋소."
只聽車中傳出一個嬌脆的聲音,道:「放了她!」
마차 안에서 아리따운 목소리가 전해져 나왔다.
"그녀를 놓아줘요!"
楚小機楓冷冷說道:「好大的口氣。」
초소풍이 냉랭하게 말했다.
"배부른 소리를 하시는구려."
耳際間佩玲叮噹,一個姿容絕世的綠衣少女緩緩行出了車廂。 楚小楓左手疾出如風,點了灰髮老嫗的穴道:「冷冷說道:「你聽著,我兩個從人,傷在你的手下,這老婆子也被我獨門點穴手法所傷……」
귓가에 댕그랑거리는 소리가 들리며 한 명의 자태와 얼굴이 절세적인 녹의소녀가 천천히 객차에서 걸어나왔다. 초소풍은 좌수를 바람처럼 내밀어 백발 노부인의 혈도를 찌르고는 냉랭하게 말했다.
"들으시오. 나의 두 하인이 당신의 손에 다쳤고 이 노부인도 나의 독문점혈수법에 당했소..."
綠衣少女打量了楚小楓一眼,嫣然一笑,道:「獨門點穴手法所傷,我倒要瞧瞧什麼樣子的獨門手法。」
녹의소녀가 초소풍을 훑어보더니 생긋 웃으며 말했다.
"독문점혈수법에 다쳤다니 어떤 독문수법인지 내가 한번 보아야겠군요."
楚小楓嗯了一聲,道:「姑娘,想試試看能不能解開?」
초소풍이 음, 하더니 말했다.
"낭자, 풀 수 있는지 한번 시험해보고 싶소?"
綠衣少女道:「我想點穴手法,大同小異,獨門兩個字,未免用得大自負了一點。」
녹의소녀가 말했다.
"점혈수법은 대동소이(大同小異)하며 독문(獨門) 두 글자는 자부심을 좀 갖기 위해 쓰인다고 생각해요."
楚小楓橫跨一步,攔住綠衣女子的去路,冷冷說道:「姑娘,在下的兩個從人,是傷在什麼暗器之下?」
초소풍이 한 걸음 건너뛰어 녹의여자의 길을 막고 냉랭하게 말했다.
"낭자, 저의 두 하인이 무슨 암기에 다친 것이오?"
綠衣女子道:「你會獨門點穴手法,難道就瞧不出他們傷在什麼暗器之下麼?」
녹의소녀가 말했다.
"당신은 독문점혈수법을 할 줄 알면서 설마 그들이 무슨 암기에 상한 것인지 알아보지 못하시나요?"
楚小楓道:「姑娘,天下暗器,不下數百種,摘葉可以傷人,飛花亦能殺人,在下只可以看出姑娘的暗器,不是一般的金鐵打成。」
초소풍이 말했다.
"낭자, 천하의 암기는 수 백 종이 넘소. 나뭇잎을 따서 사람을 상하게 할 수도 있고 꽃을 날려서도 사람을 죽일 수 있소. 저는 단지 낭자의 암기가 일반적인 쇠를 두드려 만든 것이 아님을 알아챌 수 있을 뿐이오."
綠衣少女道:「聽這幾句話,倒也可證明你有點見識……」
녹의소녀가 말했다.
"그 몇 마디 말을 들으니 당신이 약간의 견식을 가지고 있음을 증명할 수 있군요..."
楚小楓突然高聲接道:「姑娘,小心了。」
초소풍이 돌연 목소리를 높여 말했다.
"낭자, 조심하시오."
突然揮劍擊出,但見寒芒一閃,綠衣少女被逼退了兩步。
돌연 검을 휘둘러 격출했다. 한망이 번쩍, 하더니 녹의소녀가 두 걸음 밀려났다.
綠衣少女滿臉訝異之色,道:「好劍法!」
녹의소녀가 얼굴 가득 놀라운 기색으로 말했다.
"훌륭한 검법이군요!"
楚小楓道:「過獎。」
초소풍이 말했다.
"과찬이시오."
長劍一揮,斜裡刺出,劍尖直襲向灰髮老嫗的咽喉。
장검을 휘둘러 비스듬히 찔러내자 검끝은 백발 노부인의 인후를 습격해갔다.
'와룡생(臥龍生) 무협 > 춘추필(春秋筆)' 카테고리의 다른 글
第二十六回 擡棺決生死(대관결생사) (4) | 2017.03.24 |
---|---|
第二十五回 香車來嬌娃(향차래교와) (1) | 2017.03.22 |
第二十三回 神龍現半爪(신룡현반조) (0) | 2017.03.15 |
第二十二回 劍挫景公子(검좌경공자) (1) | 2017.03.13 |
第二十一回 宗一志脫困(종일지탈곤) (2) | 2017.03.11 |