목록분류 전체보기 (370)
내 맘대로 읽어보는 武俠
第二十九章 武林三魔 秋飛花道:“他們是什麽人?”추비화가 말했다."그들이 누구요?"東方亞菱道:“他們是‘川東三魔’,不過,他們喜歡別人稱他們爲‘川東三仙’。”동방아릉이 말했다."그들은 천동삼마(川東三魔)입니다. 그러나 그들은 남들이 천동삼선(川東三仙)이라 불러주길 좋아합니다."秋飛花道:“亞菱,你很少在江湖上走動,怎知川東三仙。”추비화가 말했다."아릉, 당신은 강호를 거의 다니지 않는데 어떻게 천동삼선을 아시오?"東方亞菱聽他直稱亞菱之名,心中一陣羞喜,雙頰泛起了一片紅之色,說道:“在我們家裏,有一幅武林俠義圖,也有一幅武林魔怪圖,江湖上著名的大俠、魔怪,不僅上面有記述,而且繪有圖像,只不過,一般人不會有我這樣好的記憶,看過之後,也不會記在心中,再見他們之面,也不會記在心上了。”동방아릉은 그가 직접 아릉이라는 이름으로 부르는 것을 듣자 마음 속으로..
第二十八章 心狠手辣 (마음이 독하고 수단이 악랄하다) 馬堂道:“爲什麽?”마당이 말했다."무엇 때문이오?"秋飛花道:“動手難免會有所傷亡。”추비화가 말했다."싸우게 되면 죽거나 다치는 것을 면하기 어렵소."馬堂道:“閣下盡管施下毒手,在下就算戰死此地,也不會有怨恨之心。”마당이 말했다."귀하는 얼마든지 독수를 펼치시오. 내가 설령 이 자리에서 싸우다 죽더라도 원한을 가지지 않겠소."秋飛花道:“嗯!”추비화가 말했다."음!"馬堂道:“瓦罐不離井口破,將軍難免陣上亡,咱們在江湖上走動的人,死于江湖那也是正常的結果。”마당이 말했다."질동이는 우물가에서 깨지고 장수는 전장에서 죽는 법이오. 우리는 강호를 다니는 사람이니 강호에서 죽는 것은 정상적인 결과이오."秋飛花道:“馬兄,頗有英雄肝膽,不知爲什麽要爲大合堂這一個神秘的組合效力?”추비화가..
第二十七章 南宮世家 秀秀道:“因爲,小姐說我們粗手粗腳,做得太馬虎,不讓我們插手。” 수수가 말했다."왜냐하면 소저께서는 우리가 거친 솜씨로 얼렁뚱땅 만들까봐 우리가 끼어들지 말라고 하셨지요."秋飛花心中十分感動,但他表面上,仍然保持適度的冷靜,微微一笑,道:“那真要謝謝你家姑娘了。”추비화는 내심으로 십분 감동했지만 표면상으로는 여전히 적당한 냉정을 유지하면서 미소지으며 말했다."당신들 낭자께 정말 감사드려야겠군요."秀秀歎一口氣,道:“秋相公,我從來沒有見過我們小姐對任何一個男人如此好過……”수수가 한숨을 한번 내쉬고는 말했다."추상공, 저는 지금껏 우리 소저께서 어떤 남자에게도 이처럼 잘 대하시는 것을 본 적이 없답니다..."秋飛花哦了一聲,道:“姑娘,現在我們應該如何?”추비화가 아, 하더니 말했다."낭자, 이제 우리는 어떻게 ..
第二十六章 傾囊相授 (있는 것을 다 털어 주다) 秋飛花道:“以後,咱們還有機會較量,但今天,這三招比試,老前輩已經輸了。”추비화가 말했다."이후에 우리가 겨루어 볼 기회가 또 있겠지만 오늘 이 삼 초의 비무는 노선배께서 지셨습니다."黑衣老妪道:“老身輸了?笑話……”흑의노부인이 말했다."노신이 졌다고? 웃기는 소리..."秋飛花接道:“很真實,咱們打賭,在下沒有輸,我接過了三招,老前輩是算輸了呢?還是算勝了?”추비화가 말했다."사실입니다. 우리는 내기를 했고 저는 지지 않았습니다. 제가 삼 초를 받아냈으니 노선배께서 지신 셈입니다. 아직 이겼다고 생각하십니까?"黑衣老妪道:“這個,這個……”흑의노부인이 말했다."이...이건..."秋飛花接道:“老前輩是很有身分的人,想來,還不致于言而無信吧!希望你珍惜一生的聲譽。”추비화가 말을 이었다."..
第二十五章 茶中下毒 (차 속에 독을 넣다) 秋飛花道:“兄弟對令妹的感覺是如日耀目,不敢多看,所以麽?平淡得很。”추비화가 말했다."영매에 대한 형제의 느낌은 눈부신 해와 같아 감히 여러번 볼 수 없소. 그래서 그저그렇소."東方雁一皺眉頭,道:“舍妹爲人雖然孤傲一些,但她對秋兄,似乎是已經很客氣了。”동방안이 미간을 찌푸리더니 말했다."여동생의 위인됨이 비록 좀 고오하지만 그녀는 추형에게 아주 예의를 차리는 것 같았습니다."秋飛花道:“哦?”추비화가 말했다."허?"東方雁道:“聽舍妹的口氣,似乎是並未對秋兄有所拒絕。”동방안이 말했다."여동생의 말투를 들어보니 결코 추형에게 거절하는 것이 없는 것 같더군요."秋飛花道:“那是因爲在下沒有對令妹提什麽要求,所以,也無法拒絕。”추비화가 말했다."그것은 내가 영매에게 무슨 요구하는 것이 없기 ..
第二十四章 唇槍舌劍 (창검처럼 날카로운 말) 黃元奇道:“可是可以,但我不太相信你們。”황원기가 말했다."가능하긴 하지만 나는 당신들을 그리 크게 믿지 못하겠소."青衫人一皺眉頭,道:“這個,就很難了。”청삼인이 미간을 찌푸리며 말했다."그러면 어렵겠소이다."黃元奇道:“不難,只要你有誠意合作,此事很容易辦?”황원기가 말했다."어렵지 않소. 당신이 성의를 가지고 합작하기만 한다면 그 일은 아주 용이하게 처리할 수 있소."青衫人一拱手道:“請教?”청삼인이 공수하며 말했다."가르침을 청하겠소."黃元奇道:“絹畫、玉塔,任閣下選擇一樣,在下立刻奉上……”황원기가 말했다."그림과 옥탑에서 귀하 마음대로 한 가지를 선택하시오. 저는 즉시 바치겠소이다..."青衫人臉色微微一沈,但立刻又恢複了正常的神色,道:“另外一件呢?”청삼인의 얼굴빛이 약간 ..
第二十三章 木像示意(나무 조각상으로 뜻을 나타내다) 秋飛花道:“這座聖女像,已經雕塑得很完美了?”추비화가 말했다."그 성녀상은 몹시 아름답게 조각되었겠지요?"黃元奇道:“那是很用心的一次塑造,雕刻得完美異常。”황원기가 말했다."그것은 아주 심혈을 기울여 빚어서 유달리 아름답게 조각한 것이었다."秋飛花道:“可是你那位二嫂要你替她塑造的麽?”추비화가 말했다."아무래도 당신의 그 둘째 형수가 당신에게 조각해 달라고 했었지요?"黃元奇怔了一怔,道:“你怎麽知道。”황원기가 의아해서 말했다."자네가 어찌 아는가?"秋飛花道:“當然知道。”추비화가 말했다."당연히 알지요."黃元奇道:“不錯,那是二嫂指定我雕塑的神像,連形體和姿態,都是二嫂替我描述的……唉!其實,那座聖女像,根本就不是從考據上得來,那完全出于二嫂的構想,但從藝術上而言,她構想得十分完美。”..
第二十二章 五嶽廟中 (오악묘 안에서) 秋飛花凝神傾聽,感覺又一陣輕微的步履聲,接近了茶棚,心中暗道:這一女一男兩個夥計,分明不是平常人物,不知是什麽身份?這些逼近茶棚的,又不知是什麽人?추비화가 정신을 집중하여 들어보니 일진의 경미한 발자국 소리가 찻집으로 접근하는 것을 느끼고 마음 속으로 중얼거렸다.'이 일남일녀의 두 점원은 분명 평범한 인물이 아닐텐데 어떤 신분인지 모르겠구나. 찻집에 다가오고 있는 것은 또 누구일까?'憑借著敏銳的聽覺,秋飛花已覺出茶棚外,至少有三個人以上。自然,那不會是東方雁了。예민한 청각으로 추비화는 찻집 밖에 적어도 세 사람이 이상이 있음을 알아차렸다. 당연히 동방안일 리는 없었다.大約,那藍衣少女也聽到了茶棚外面的聲息,低聲道:“你如不會武功,那就請躲在一角,用被子蓋起來,不論發生什麽事情,你都不要出聲。”아마 그..
第二十一章 各憑因緣(각자의 인연에 따르다) 秋飛花道:“咱們連傷了對方的追蹤和暗,以怕早已引起了對方的懷疑,除非南宮姑娘有什麽特殊的布置,我相信一兩天內。定然會有人找到此地。”추비화가 말했다."우리가 연달아 상대를 몰래 추적하여 죽였으니 벌써 상대방의 의심을 불러일으켰을 것 같소. 남궁낭자가 무슨 특수한 배치를 하지 않았다면 하루이틀 안에 이곳을 찾아내는 사람이 반드시 있을 것이라 믿소."東方雁道:“兄弟也是這麽一個想法。不過,南宮表姐,既然說了已經有了准備,似乎是不會騙咱們了。”동방안이 말했다."형제도 그런 생각을 가지고 있습니다. 그러나 남궁누님께서 이미 준비가 되어있다고 하셨으니 우리를 속일 리는 없을 듯 합니다."秋飛花道:“所以,咱們也准備一下。得到警訊,立刻趕往援手,不過,一動上手,就要盡快施下辣手,把對方殺死,或是制服,千萬不..
第二十章 時不我與 (시간은 사람을 기다려 주지 않는다) 南宮玉真接道:“不用說了,這些,我都知道,你快些開上酒飯。”남궁옥진이 말을 받았다."그건 내가 모두 알고 있으니 말할 필요 없다. 너는 속히 술과 음식을 내오거라."藍衣婦人應了一聲,轉身而去。片刻之後,酒飯擺上,菜肴豐盛,幾人早已感覺饑餓,立刻吃喝起來。一餐飯匆匆吃完,那藍衣中年婦人,收拾了碗筷之後,奉上香茗,悄然退了出來。很自然的以南宮玉真爲中心,大家團團圍坐下來。所有人的目光、都投注在南宮玉真的身上,大廳中卻靜得聽不到一點聲息。남의부인이 대답하고 몸을 돌려서 갔다. 잠시후에 술과 밥에 요리가 풍성하게 차려졌다. 그들은 벌써부터 배고픔을 느끼던 차라 즉시 먹고 마시기 시작했다. 한 끼의 밥을 총총히 먹고나자 그 남의중년부인은 밥그릇과 젓가락을 치운 뒤 차를 올리고는 조용히 물러났..