목록분류 전체보기 (370)
내 맘대로 읽어보는 武俠
第五回 陰陽雙劍(음양쌍검) 萬壽山沉吟了一陣,道:「看來咱們退了保,也未必能夠平安過關了。」 만수산이 침음하더니 말했다. "보아하니 우리가 보표를 취소하더라도 반드시 평안하게 관문을 지날 수 있는 것도 아닐세." 林成方道:「既是已經惹火上了身,倒不如硬撐下去。」 임성방이 말했다. "이미 스스로 재앙을 초래했으니 억지로라도 버텨나가는 것이 낫습니다." 萬壽山道:「好!就這麼決定,咱們把斬情女保到徐州。」 만수산이 말했다. "좋아! 그렇게 결정하세. 우리는 참정녀를 서주까지 보호하세." 這幾句話說得聲音很大,似乎是有意讓斬情女等全都聽到。 篷車又向前行去。 行約四五里路,到了一座三岔路口。 一排四個人,站在路中,擋住了去路。 林成方距離四人三丈處,一勒馬緩,健馬停了下來。 章明也跟著下了馬,緩緩迎了上去。 林成方舉動很文靜,緩緩取下馬鞍上掛的長劍,迎..
第四回 驚過四關(네 개의 관문을 넘어 사람들을 놀라게 하다) 林成方點點頭道:「話要轉回頭了,對那位斬情女和田昆,咱們應該如何應付?」 임성방이 고개를 끄덕이며 말했다. "화제를 바꿉시다. 그 참정녀와 전곤을 우리가 어떻게 대응해야 하겠소?" 韓晉低聲道:「單是一個斬情女,我和羅老大就對付不了⋯⋯」 한진이 나직이 말했다. "참정녀 한 명만 해도 나와 나노대가 상대할 수 없었소..." 林成方接道:「那麼兩位如何敢來呢?」 임성방이 말했다. "그러면 두 분은 어떻게 감히 왔소?" 韓晉笑道:「因為,斬情女受了很重的傷,不能和人動手,所以,我們才也來找她?」 한진이 웃으며 말했다. "왜냐하면 참정녀은 심한 중상을 입어서 남과 싸우지 못하기 때문이오. 그래서 우리가 그녀를 찾아왔소." 林成方道:「我剛見過她一次,看不出一點受傷的樣子,這話靠得..
第三回 斬情媚女(아리따운 참정녀) 林成方道:「結果是人家把我打敗了,還說咱們寶通鏢局無能。」 임성방이 말했다. "결과는 그가 나를 패배시켰고, 우리 보통표국이 무능하다고 하더군요." 萬壽山微微一笑,接著低聲道:「你看他是那一方面的人?」 만수산이 미소지으며 나직이 말했다. "자네가 보기에 그는 어느 방면의 사람이던가?" 林成方道:「現在,還不太清楚⋯⋯」 임성방이 말했다. "지금은 아직 잘 모르겠습니다..." 語聲一頓,接道:「總座,兄弟忽然間想起了一件事情,頗感難測。」 잠시 멈추었다 말을 이었다. "총좌, 형제는 추측하기 어려운 한 가지 일 한 가지가 별안간 생각났습니다." 萬壽山道:「什麼事?」 만수산이 말했다. "무슨 일인가?" 林成方道:「那位王夫人的身分,咱們把人頭,是交給買主呢?還是交給賣主?」 임성방이 말했다. "그 왕..
第二回 冤入大牢(억울하게 옥에 갇히다) 萬壽山道:「這個,這個⋯⋯」 만수산이 말했다 "그, 그건..." 周師爺又拍驚堂木,道:「蘇班頭,打開木箱。」 주사야가 또 경당목(驚堂木:옛날, 법정에서 법관이 탁상을 쳐서 죄인을 경고하던 막대기)을 치며 말했다. "소반두, 나무상자를 열어라." 蘇桐應了一聲,打開木箱。萬壽山,林成方等,也急於瞧瞧這木箱中究竟放的什麼?稱轉頭去看。 只見木箱中,錦緞環繞,似是放著極為名貴之物。 取出了四面錦緞,又有個精緻的木箱。 箱上加鎖。 소동이 대답하더니 나무상자를 열었다. 만수산, 임성방 등도 이 나무상자 안에 도대체 무엇이 놓여있는지 급히 고개를 돌려 훔쳐보았다. 나무상자 안에는 비단으로 감싸져 마치 극히 진귀한 물건이 든 것 같았다. 사면의 비단을 끄집어내자 또 정교한 나무상자가 있었다. 상자에는 ..
第一回 買賣人頭(人頭를 사고팔다) 天色破曉,半圓冷月,仍然斜掛四天。 深秋的早晨,寒氣逼人。 一個身著黑袍,頭戴氈帽的中年人,手中提著一隻紅漆描金的木箱子。那木箱長尺八寸,寬約一尺,厚不過五寸,看上去小巧玲瓏。 這時,霜寒還重,大街上,還不見行人。 黑袍人行近了一座高大的府門時,突然放緩了腳步,口顧一眼,撩起長袍,把木箱掩在長袍之下。 새벽녘이었다. 차가운 반달은 여전히 서쪽 하늘에 걸려 있었다. 늦가을의 이른 새벽이라 한기가 몸으로 스며들었다. 흑포를 입고 머리에 전모(氈帽)를 쓴 중년인이 홍칠(紅漆)에 금박 무늬를 넣은 나무상자를 손에 꺼내들었다. 그 나무상자는 길이가 팔 촌, 너비가 약 일 촌에 두께는 불과 오 촌으로 앙증맞게 작아보였다. 이때 찬서리가 심하게 내린 큰 길에는 아직 행인이 보이지 않았다. 흑포인은 한 채의 고대한 ..

一個以金銀計酬殺手組合——黑劍門,在武林道上殺害了無數英雄豪杰,已將形成獨霸武林之勢。 為摧毀黑劍門,武林大俠周千里、江大同,游走江湖,說服各大門派,調集高手,組合力量,利用四海鏢局的聲威,以阻擊黑劍門追殺斬情女之良机,向黑劍門展開了一場大搏斗。 斬情女號稱天下第一號美女,武功高強,她秀麗的輪廓,端正的鼻子,彎月眉儿,透出一股甜美味。她以自己的美色,配合少俠林成方,美俊奇俠高空雁,誘惑黑劍門徒而殺之。最后終于誘出黑劍門主,搗毀了黑劍門,巢穴,平息了武林大劫殺。 금은으로 보수를 받는 살수조직인 흑검문은 강호에서 무수한 영웅호걸을 살해하였고 장차 무림을 독패할 형세가 되었다. 흑검문을 쳐부수기 위하여 무림대협 주천리, 강대동은 강호를 돌아다니며 각대문파를 설득해 고수를 소집하여 역량을 조직한다. 사해표국의 명성을 이용하여 흑검문의 참정녀 추살을 저지하는 ..
第六十回 群豪誅元兇(군호들은 원흉을 주살하고) 只見他向前踢出的一腳,踏落實地,人也向前行了一步。金奇大喝一聲,側身攻出了一掌。崔五峰右手一抬,硬接了金奇一掌。金奇悶哼一聲,向後退了五步。左手抱住右腕,滿臉痛苦之色。 敢情這一掌,竟然把金奇的右腕震斷。 앞을 향해 걷어찼던 그의 발이 땅을 딛자 사람도 앞으로 한 걸음 걸어나왔다. 금기가 대갈일성하며 몸을 기울여 일장을 공격했고, 최오봉은 우수를 쳐들어 금기의 일장을 맞받았다. 금기는 끙, 하며 답답한 신음소리를 내며 뒤로 오 보를 물러났다. 왼손으로 오른팔을 감싼 채 얼굴 가득 고통스러운 기색이었다. 알고보니 그 일장이 금기의 오른팔을 부러뜨린 것이었다. 崔五峰直欺而上,顯然已準備藉機殺死金奇。雷飛龍及時而上,直搗一拳,擊向崔五峰前胸。崔五峰冷哼一聲,也揮拳迎了上去,完全是硬碰硬的打法。雷飛..
第五十九回 花鳳歸師兄(화봉은 師兄에게 돌아가고) 展翼冷冷說道:「三小姐,不要再說下去了,她涉世不深,而且,一出道,就被人蒙上了眼睛,她沒有什麼經驗,她的遭遇已經很不幸了。」 전익이 냉랭하게 말했다. "삼소저, 더 말하지 마시오. 그녀는 세상 물정을 잘 모르오. 뿐만 아니라 강호에 출도하자마자 눈이 가리워져 그녀는 아무런 경험도 없소. 그녀의 처지는 이미 매우 불행하오." 古如蘭笑一笑,道:「展兄,你說說看,她有什麼不幸?她不分是非黑白,不知香臭,哼!你對她那麼好,但她卻作出對不起你的事情。」 고여란이 웃으며 말했다. "전형, 그녀가 무엇이 불행한지 말해 보세요. 그녀는 시비흑백(是非黑白)을 분간 못하고 좋고 나쁜 것도 몰라요. 흥! 당신은 그녀를 잘 대해주지만 그녀는 당신에게 미안할 짓을 저질렀어요." 展翼冷冷說道:「三小姐,不管..
第五十八回 艷容風月情(저마다의 방식으로 애정을 표시하는 여인들) 古夫人吁一口氣,道:「三丫頭,這小子不錯嘛,投桃報李,對你二姐,還算是有點情意。」 고부인이 휴, 한숨을 내쉬고 말했다. "세째야, 저 녀석은 나쁘지 않구나. 은혜를 받고 갚을 줄 알다니 둘째한테 어느 정도 정이 있구나." 古如蘭心中知道:展翼硬接掌勢,是出於道義,展翼決不會真的喜歡如梅。除了花鳳之外,還有一個白玉蓮,那才是展翼心目中的情人。 고여란은 속으로 알고 있었다. '전익은 도의(道義)상 장세를 억지로 받아냈다. 전익이 정말 여매를 좋아할 리가 결코 없다. 화봉 말고도 또 한 명 백옥련이 있다. 그녀야말로 전익의 마음 속 정인(情人)이다.' 展翼接下了這一掌之後,人又向後退了五步,才拿樁站好。 전익은 일장을 받아낸 뒤, 또 뒤로 다섯 걸음 물러나 고서야 기둥을..
第五十七回 設宴演武廳(연무청에서 벌어진 연회) 範文超道:「什麼傷害?」 범문초가 말했다. "무슨 피해가 있다는 말씀입니까?" 崔五峰道:「你們一個武士的無禮,可能會造成全寨的覆亡,你明白麼?」 최오봉이 말했다. "그대들의 무례한 무사 한 명이 북채의 멸망을 조성할 수 있음을 아는가?" 範文超道:「這樣嚴重麼?一個武士犯了什麼錯誤,並不能代表北寨。」 범문초가 말했다. "그렇게 엄중합니까? 한 명의 무사가 무슨 착오를 범했다해도 결코 북채를 대표할 수는 없습니다." 崔五峰道:「至少,你們有馭下不嚴之錯。」 최오봉이 말했다. "적어도 아랫사람을 통제하지 못한 잘못이 있다." 範文超道:「崔總寨主,如若想主盟天下,那就應該拿出幾分盟主的氣度,公正一些。」 범문초가 말했다. "최총채주께서는 천하맹주가 되실 텐데 맹주의 기도(氣度), 공정(..